切断艾泽里特补给
_
Борьба за азерит
примеры:
我们必须切断他们的艾泽里特补给,摧毁他们的武器,不然我们就会落入下风。
Нам нужно лишить их азерита и уничтожить запасы оружия, иначе мы начнем сдавать позиции.
我要你和泽林去提拉加德海峡,并与那里的雷克萨碰头,然后领军突袭他们的艾泽里特补给线。
Вы с Зеллингом отправитесь на Тирагардское поморье. Там вас будет ожидать Рексар. Устройте вылазку и разберитесь с вражескими запасами азерита.
我们要去我,呃,“我们”在德鲁斯瓦的基地。梅卡托克那个疯狂的侏儒国王正在攻击我们的艾泽里特补给线!
Мы отправимся на мою... э-э... то есть нашу базу в Друстваре. Меггакрут, этот плюгавый недокороль гномов, нападает на наши азеритовые прииски!
пословный:
切断 | 艾泽里特 | 补给 | |
1) разрезать, отрезать, рассекать, обрывать (связь); обрезка, разрез
2) эл. выключить, отключить
|