刈蓍遗簪
_
孔子出游少源之野, 遇因遗失蓍草做的簪子而悲泣的妇人, 问其所悲, 妇人答以非为不值钱的蓍簪丢了而哭, 是因簪为故旧之物才伤心。 典出韩诗外传·卷九。 后比喻为物虽轻贱不足为惜, 但故旧之情不可忘。 清·谭嗣同·仁学界说: “楚人遗弓, 楚人得之, 孔子犹叹其小, 刈蓍而遗簪, 田妇方且不惜, 奈何私垄断天下之财, 恝不一散以沾润于国之人也。 ”
yì shī yí zēn
孔子出游少源之野,遇因遗失蓍草做的簪子而悲泣的妇人,问其所悲,妇人答以非为不值钱的蓍簪丢了而哭,是因簪为故旧之物才伤心。典出韩诗外传.卷九。后比喻为物虽轻贱不足为惜,但故旧之情不可忘。
清.谭嗣同.仁学界说:「楚人遗弓,楚人得之,孔子犹叹其小,刈蓍而遗簪,田妇方且不惜,奈何私垄断天下之财,恝不一散以沾润于国之人也。」
пословный:
刈 | 蓍 | 遗簪 | |
I гл.
1) косить; жать; срезать, обрезать
2)* резать, убивать
II сущ.
коса; серп
|
1) 指失落的簪子。
2) 孔子出游,遇一妇人失落簪子而哀哭。
3) 卸去簪缨。谓挂冠辞官。
|