刑侦
xíngzhēn
сокр. угрозыск
xíngzhēn
сокр. угрозыскуголовное исследование
xíngzhēn
刑事侦查:刑侦人员。xíng zhēn
criminal investigation刑事侦缉。
частотность: #13727
в русских словах:
отмазаться
2) 【商、刑侦】赎买
полкан
1) 【青年,刑侦】〈赞〉权威人士,有威信的人,大商人,黑手党徒
примеры:
следственное отделение Управления Федеральной службы безопасности 联邦安全局刑侦处
СО УФСБ
отделение уголовного розыска линейного отдела внутренних дел (铁路)沿线内务处刑侦科
ОУР ЛОВД
……一匹赔率5000:1的黑马!出乎所有人的意料!深藏不露者方能颠覆这项运动的版图,加冕为王。战斗从来都不是被赢取的——你停下了手边的刑侦工作,开始思索起来——战斗是被∗造就∗的,一拳接一拳,唧唧复唧唧。你人格中低强度的部分开始神游于老套的运动类励志故事之中,这倒未必是件坏事。此外——迈克∗清楚∗怎样才能赢:他只是在追求∗更多∗的胜利。
...полного аутсайдера, ставки на которого будут принимать по 5000 к 1! Никто этого не ожидал. Чтобы стать тем, кто меняет игру, нужна известная твердость. Схватки не выигрывают, — думаешь ты, вместо того, чтобы заниматься расследованием, — схватки ∗затевают∗. Удар за ударом, разберемся как ∗Мик с Микки∗. Какая-то не особенно выдающаяся часть твоего сознания впала в забытье, вызванное спортивными клише. И не факт, что это плохо. И еще — Майк ∗знал∗, что нужно для того, чтобы победить. Просто он ∗хотел∗ этого больше.
我和我的搭档都很好奇,你从哪儿学来的这么多刑侦术语?
Мы с напарником хотели бы спросить: откуда ты знаешь столько полицейских словечек?
一个写实的刑侦故事,字里行间充斥着血腥的细节描写……
Документальный процедурал, полный кровавых подробностей...
肯定还有其他方法完成刑侦工作——在不涉及∗种族学∗的情况下。
Наверняка есть и другой способ делать полицейскую работу. Не затрагивающий ∗расоведение∗.
这属于刑侦调查的例行程序。
В ходе расследования это обычная рутина.