刖足适屦
_
比喻勉强迁就, 拘泥旧例而不知变通。 见“削足适履”条。 如: “吸取别人的经验时, 要能灵活运用, 切忌刖足适屦。 ”
пословный:
刖足 | 适 | 屦 | |
тк. в соч.;
1) соответствовать; подходить; быть подходящим
2) как раз; кстати
3) только что; только
|
I сущ.
обувь, туфли, верёвочная или кожаная обувь на одинарной подошве
II гл.
1) обуваться; надевать на ноги 2) наступать на (что-л.), топтать (что-л.)
3) вступить на (пост), занять (должность)
III наречие
неоднократно, часто, много раз; неоднократно решать (принимать категорические решения)
|