列车分离
_
обрыв поезда; саморасцепление поезда; саморасцеп поезда; раздел состава; разрыв поезда
примеры:
目送列车离去
смотреть вслед поезду
我们吸引三脚机甲的注意力,你乘这趟列车离开。
Мы отвлечем страйдера, чтобы вы смогли выехать из города.
现在,我们的前方就是站台。我们最好的选择就是乘坐特快列车离开城市。
Впереди грузовая платформа. Нам повезет, если мы сможем сесть на поезд.
пословный:
列车 | 分离 | ||
1) поезд; состав, эшелон
2) воен. обоз
|
1) делить, отделять, сепарировать; разделение, сепарация
2) разделяться; расходиться; расставаться; расщепляться
3) изоляция; выделение; хим., физ. диссоциация; сегрегация
|
похожие:
分离序列
分离横列
车列分组
列车分路
分解列车
列车分解
分组列车
列车分组
使列车分解
分离式车站
风车分离筛
分离横列线
列车分解速度
机动列车时分
列车分散排列
第二分离系列
第一分离系列
分离横列编织
分段零担列车
分组列车作业
分段摘挂列车
分组直达列车
专发分组列车
列车分路电阻
车列分部牵出
区段分组列车
驼峰分散车列
列车运行图分类
车列的选分作业
分号列车运行图
分区列车运行图
分区段列车长度表
调整列车运转时分
分组列车核心车组
列车分解, 调车
区段分组小运转列车
列车正点发车百分数
独立分号列车运行图
区段分级小运转列车
分组列车的核心车组
部分追踪列车运行图
远距离技术直达列车
车组列车中间隔离车
十分格列车运行图用纸
二分格列车运行图用纸