刺天竺葵
_
Pelargonium echinatum
примеры:
天竺葵是种开红、粉红或白色花的花园植物。
The geranium is a garden plant with red, pink or white flowers.
我还在照料花园呢,主人。如你所见,我们的天竺葵是全庇护山丘的亮点。
Я до сих пор ухаживаю за садом, сэр. И, как вы можете видеть, наша герань по-прежнему самая красивая во всем Сэнкчуари-Хиллз.
我还在照料花园呢,夫人。如你所见,我们的天竺葵是全庇护山丘的亮点。
Я до сих пор ухаживаю за садом, мэм. И, как вы можете видеть, наша герань по-прежнему самая красивая во всем Сэнкчуари-Хиллз.
这世界吗?我们的天竺葵还是庇护山丘人人羡慕的美景,不过恐怕其他东西都没什么好看的了。
С миром, мэм? Ну, наша герань по-прежнему самая красивая в Сэнкчуари-Хиллз, а в остальном, боюсь, здесь царит смертельная скука.
让这些天竺葵自生自灭?胡说!而且,命运的那一天之后,我还有很多事情要做。您肯定不会相信这里变得有多乱。
Глупости! Кто бы тогда ухаживал за геранью? Тем более, после того злополучного дня мне было чем заняться. Вы не поверите, сколько времени у меня заняла уборка!
如果你对大人们说:「我看到一幢用玫瑰色的砖盖成的漂亮的房子,它的窗户上有天竺葵,屋顶上还有鸽子……」他们怎么也想像不出这种房子有多么好。必须对他们说:「我看见了一幢价值十万法郎的房子。」那么他们就惊叫道:「多么漂亮的房子啊!」
Когда говоришь взрослым: «Я видел красивый дом из розового кирпича, в окнах у него герань, а на крыше голуби», — они никак не могут представить себе этот дом. Им надо сказать: «Я видел дом за сто тысяч франков», — и тогда они восклицают: «Какая красота!»
пословный:
刺天 | 天竺葵 | ||
1) 直入云天,谓极高。
2) 冲入天空。多喻名位遽升。
|