前房后继
_
同“前家后继”。
元关汉卿《蝴蝶梦》第二摺:“眼前放着个前房后继,这两个小厮必是你亲生的,这一个小厮,必是你乞养来的螟蛉之子。”
同“前家后继”。
元关汉卿《蝴蝶梦》第二摺:“眼前放着个前房后继,这两个小厮必是你亲生的,这一个小厮,必是你乞养来的螟蛉之子。”
пословный:
前房 | 房后 | 后继 | |
1) переднее здание
2) прежний брак; первая (прежняя) жена
3) анат. передняя камера (глаза)
|
1) преемник, наследник
2) уст. воен. подкрепление
3) вторая (по второму браку) жена
|