前经
qiánjīng
1) древние канонические книги
2) офиц. прежде, ранее, уже
qiánjīng
already; before以前的经典。
в русских словах:
предшествовать
принятию решения предшествовало длительное обсуждение - 在通过决议之前经过长时间的讨论
примеры:
他以前经商
Он раньше торговал
初经前期的
premenarchal
从他们面前经过
пройти мимо них
从前经历了很多的事
За спиной богатая событиями жизнь
我已经前前后后仔细地想过了
Я уже тщательно обо всем подумал
当前经济工作的重点是启动市场。
The emphasis of current economic work is on getting the market in gear.
在通过决议之前经过长时间的讨论
принятию решения предшествовало длительное обсуждение
宣布发展中国家儿童因当前经济危机而面临紧急状态
Заявление о чрезвычайном положении детей в развиваюшихся странах в результате настоящего экономического кризиса
前前后后你已经跟三个男子一起生活过,竟然还不知道男人的脾性
ты жила уже с тремя разными мужчинами,
а в итоге мужская натура так тебе и неведома
а в итоге мужская натура так тебе и неведома