前遮后拥
_
非常拥挤、 喧闹的样子。 元·吴昌龄·东坡梦·第三折: “你这里齐臻臻前遮后拥, 美甘甘笑口欢容。 ”明·汤显祖·邯郸记·第二十出: “一任他前遮后拥闹哜喳, 挤的俺前合后偃走踢踏。 ”亦作“后拥前遮”。
qián zhē hòu yǒng
非常拥挤、喧闹的样子。
元.吴昌龄.东坡梦.第三折:「你这里齐臻臻前遮后拥,美甘甘笑口欢容。」
明.汤显祖.邯郸记.第二十出:「一任他前遮后拥闹哜喳,挤的俺前合后偃走踢踏。」
亦作「后拥前遮」。
qián zhē hòu yōng
surrounded by one's guard
пословный:
前 | 遮 | 后 | 拥 |
1) перед; впереди; передний
2) первый; передовой
3) прошедший прошлый; предыдущий; бывший
4) до; до того, как; перед; ... тому назад
|
I гл.
1) zhē покрывать, закрывать; заслонять [от...]; прикрывать, защищать; загораживать; затенять
2) zhē препятствовать, преграждать 3) zhě перебивать, отбивать вкус
II zhē наречие
множество, во множестве, многочисленно, в изобилии
III zhē местоим
среднекит. это, этот
|
2) поздний, задний, зад |
1) тк. в соч. обнимать
2) столпиться
3) протискиваться; проталкиваться
4) тк. в соч. поддерживать; одобрять
5) тк. в соч. обладать; иметь
|