剖断
pōuduàn
разобраться (в деле), вынести решение, решить
Рвать
pōuduàn
[decide what is right and what is wrong] 辨明是非, 加以判处
且不要议论他人, 只目今这官司如何剖断才好。 --《红楼梦》
pǒu duàn
1) 分割、分开。
宋元戏文辑佚.王祥卧冰:「同鸳枕,共鸾衾,生剖断两离分。」
2) 判断事物的是非曲直。
北史.卷七十四.杨汪传:「汪明习法令,果于剖断,当时号为称职。」
三国演义.第一○九回:「须臾,群臣奏事,司马师俱自剖断,并不启奏魏主。」
1) 剖明决断。
2) 分析、判决。
примеры:
……!(魂体剖断)
Ваз... Зол!
现在所听到的魂体剖断的第二个灵魂之字符:“”,是指强行分开你敌人的灵魂与躯体。
Слушай теперь второе слово Разрыва Души: Ваз, означающее рвать. Оно позволит выдрать душу твоего врага из ее живой оболочки.
学会有关魂体剖断的龙吼间词
Выучить второе слово Крика Дюрневира
学会有关魂体剖断的龙吼首词
Выучить первое слово Крика Дюрневира
学会有关魂体剖断的龙吼尾词
Выучить последнее слово Крика Дюрневира