剪成
jiǎnchéng
порезать на...; подстричь ...
jiǎn chéng
cut intoJian Cheng
jiǎnchéng
cut intoв русских словах:
выстричь
-игу, -ижешь; -игут; -иг, -гла; -иженный〔完〕выстригать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴剪去, 剪掉; 剪光(毛、发)等. ~ волосы 剪掉头发. ⑵〈口〉(用剪刀)剪成.
закроить
-ою, -оишь; -оенный〔完〕закраивать, -аю, -аешь〔未〕что〈专〉剪裁, 剪成, 裁好; ‖ закрой〔阳〕.
нарезаться
2) 切成, 剪成, 裁成(部分)
полосовать
剪成扁条
простричь
-игу, -ижёшь, -игут; -иг, -гла; -иженный〔完〕простригать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что(纵向)剪出, 剪成. ⑵(只用完)кого-что 剪(若干时间).
расстричь
-игу, -ижёшь, -игут; -иг, -гла; -иженный〔完〕расстригать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что〈口〉剪开. ~ листы на полосы 把纸剪成纸条. ⑵кого 免去…教衔, 免去…圣职, 把…逐出教门; ‖ расстрижение〔中〕(用于②解).
примеры:
剪成两半
разрезать на две части [пополам]
(剪成)童化头(四周剪齐的发式)
в скобку стричь; в скобку стричься
“我们以为找到了!我们一起录过很多种不寻常的声音模式,然后对比……”他咯咯笑了起来。“剪成片段,然后再组合成‘哈库多玛达塔交响乐’。”
Мы думали, что да! Мы собрали вместе все эти записи необычных звуковых паттернов, сравнили... — он усмехается. — А потом нарезали из них „Симфонию кол-до-ма-ма-даква”.