劈天盖地
pītiān-gàidì
[tremendous] 划破天空, 笼罩着大地, 形容声势浩大
pītiān-gàidì
[tremendous] 划破天空, 笼罩着大地, 形容声势浩大
大雨倾盆泻下, 雷声闪电劈天盖地掠过
pītiāngàidì
tremendous
пословный:
劈 | 天盖 | 盖地 | |
I pī
1) колоть, раскалывать, расщеплять, рубить на щепки; вскрывать (ножом)
2) колоться, щепиться, трескаться
3) клин; клиновидный 4) напротив, прямо (в упор, в лицо)
5) расколоть ударом молнии, как громом пораженный
II pǐ
1) делить, разделять; разлагать
2) срывать, обрывать (напр., листья)
3) разводить (ноги, руки)
|
1) небо, небосвод
2) будд. покров (напр. на гроб)
|
1) выравнивать землю
2) покрывать [всю] землю (обр. в знач.: во множестве; многочисленный, бесчисленный)
|