力挫
lìcuò
нанести поражение
lìcuò
нанести разрушительное поражениеlìcuò
奋力击败:力挫对手 | 力挫上届足球冠军。lì cuò
使劲将对方打败。
如:「中华队经九局鏖战,以三分之多力挫韩国队。」
lì cuò
to win as a result of tenacious effort
to fight off tough competition
lìcuò
go all out to defeat奋力挫败。
частотность: #59991
примеры:
他的努力被反动势力挫败。
His efforts were defeated by the forces of reaction.
超级变种人越来越嚣张了。是不是应该集结战力挫挫他们的锐气?
По-моему, супермутанты стали слишком назойливыми. Может, соберем отряд и немного их пощиплем?
和谐 - 至高 混合单位。脆弱却致命的近程单位,使用隐形能力挫败和伏击敌人。专业的猎人杀手近程单位。
Гибридный юнит Гармонии и Превосходства . Хрупкий, но очень опасный в ближнем бою охотник-убийца, который использует невидимость, чтобы обходить врагов и устраивать на них засады.