力钧势敌
lì jūn shì dí
双方力量相等,不分高低。同力均势敌”。
同“力均势敌”。
《逸周书‧史记》:“昔有南氏,有二臣贵宠,力钧势敌,竞进争权,下争朋党,君弗能禁,南氏以分。”
пословный:
力 | 钧 | 势 | 敌 |
1) сила; энергия; мощь
2) способности, возможность
3) упорно; изо всех сил
|
I сущ.
1) цзюнь (мера веса, равная 30 цзиням 斤, около,18 кг)
2) гончарный круг
3) муз. лад, тон; мелодия II прил./наречие
* одинаковый, равный; одинаково, в равной мере
III местоим
офиц. Вы, Ваш (к старшему начальнику)
IV собств.
Цзюнь (фамилия)
|
1) сила; мощь
2) обстановка; ситуация; обстоятельство
3) положение; позиция
|
I сущ.
1) враг, противник, неприятель; соперник
2) партнёр; пара; равный
II гл.
1) давать отпор; противиться; состязаться
2) быть равным; быть под пару
|