加护
jiāhù
1) дополнительная забота
2) будд. защищать, охранять (о божественном покровительстве)
jiā hù
保佑、保护。
敦煌变文.妙法莲华经讲经文:「天龙数数垂加护,贤圣频频又赞扬。」
南朝梁.陆倕.以诗代书别后寄赠京邑僚友诗:「便似隔天涯,玉躬子加护。」
jiā hù
intensive care (in hospital)jiāhù
1) protect; bless (of gods)
2) take special care of
1) 佛教语。保佑,护佑。
2) 泛指加意爱护,保护。
в русских словах:
бандажирование
1.箍上,加护圈,卡箍;2.绑线,扎线;3.加叶冠,加减振凸台
бандажировать
〔动词〕 绑线, 扎线, 箍上, 加护圈, 卡箍
бронированная шашка
包覆药柱; 铠装药柱,加护套的药注
бронированный
装甲的, 铠装的, 加护套的, 预定的, 预留的, 限燃的, 抑制的(指固体火箭推剂装药)
отделение интенсивной терапии
(в материковом Китае) 重症监护室; (на Тайване) 加护病房, (в Гонконге и Макао) 深切治疗部
отделение реанимации и интенсивной терапии
(в материковом Китае) 重症监护室, (на Тайване) 加护病房, (в Гонконге и Макао) 深切治疗部
примеры:
叠加护甲!
Облачение в доспехи!
粗莽的进谏。本皇女自有渊色秘珠秘法加护,区区黑晶可奈我何?
Чушь! Принцесса сия находится под защитой «Мистического шара бездны». Разве ей может угрожать какой-то жалкий чёрный кристалл?
「第一个孩子在阳光下诞生,将会寻找荣耀的基础,且有正义加护。」 ~繁星法典
«Рожденный под солнцем, первый ребенок устремится к оплоту чести и найдет силу в праведности». — Кодекс Констеллари
蛮荒力量加护。
Укрепленная самой природой.
保留你前次的石柱加护效果,并追加目前石柱的加护效果。
Коснувшись стоящего камня и получив новый знак, вы сохраняете способность, полученную от предыдущего камня.
你已获得了这座星座石的加护。
Вы уже выбрали этот знак.
属灵之石的加护已经移除了。
Знак Атронаха удален.
高塔之石的加护已经移除了。
Знак Башни удален.
战士之石的加护已经移除了。
Знак Воина удален.
盗贼之石的加护已经移除了。
Знак Вора удален.
巨蛇之石的加护已经移除了。
Знак Змея удален.
战马之石的加护已经移除了。
Знак Коня удален.
女士之石的加护已经移除了。
Знак Леди удален.
主君之石的加护已经移除了。
Знак Лорда удален.
恋人之石的加护已经移除了。
Знак Любовника удален.
法师之石的加护已经移除了。
Знак Мага удален.
仪式之石的加护已经移除了。
Знак Ритуала удален.
暗影之石的加护已经移除了。
Знак Тени удален.
学徒之石的加护已经移除了。
Знак Ученика удален.
如果你想更了解关于那把弓的事,又或者想要有神圣日赞加护过的箭矢,只需开口说一声,我很乐意提供协助。
Если ты хочешь больше узнать о луке или если тебе нужны для него Солнечные стрелы, я с удовольствием помогу. Тебе стоит только попросить.
在知道瑟拉娜与我同享这份加护的情况下,我很早担心哈根会对她出手。
Поскольку Серана разделяет со мной это благословение, меня пугает мысль о том, что Харкон доберется до нее.
没有问题。我一次最多能制作二十支,所以要是你还需要为其他的箭矢进行加护,请告诉我。
Само собой. За один раз я могу сделать только двадцать штук, так что, если захочешь, чтобы я благословил остальные, дай мне знать.
我赠给你们这对加护了玛拉神圣赐福的对戒,愿它们在你们的新生活中保佑你们。
Вручаю вам обоим эти кольца, благословленные милостью Мары. Пусть они хранят вас в вашей совместной жизни.
别担心。阿尔凯的加护绝对可靠。
Не бойся, защита Аркея всесильна.
在属灵星座加护下的人可以吸收部分法术伤害转化为法力,但是法力恢复更慢。
Благословленные знаком Атронаха поглощают часть магического урона и имеют больший запас магии, зато медленнее ее восстанавливают.
在高塔星座加护下的人可以选择自动打开专家级或更次级的锁。
Благословленные знаком Башни могут автоматически открывать замки уровня эксперта и ниже.
在战士星座加护下的人战斗系技能提升速率加快 20%%。
Благословленные знаком Воина на 20%% быстрее изучают все боевые навыки.
在盗贼星座加护下的人潜行系技能提升速率加快 20%%。
Благословленные знаком Вора на 20%% быстрее изучают все навыки, связанные со скрытностью.
在战马星座加护下的人可以背负更多的东西,而且不会受到护甲的移动惩罚。
Благословленные знаком Коня могут нести больше вещей и не теряют скорости из-за веса доспехов.
在女士星座加护下的人生命和耐力恢复速率加快。
Благословленные знаком Леди быстрее восстанавливают здоровье и запас сил.
在主君星座加护下的人对魔法和物理攻击有更强的免疫性。
Благословленные знаком Лорда лучше защищены от физического и магического урона.
在法师星座加护下的人法术系技能提升速率加快 20%%。
Благословленные знаком Мага на 20%% быстрее изучают все магические навыки.
在暗影星座加护下的人可以隐形一段时间,每天一次。
Благословленные знаком Тени могут раз в день надолго становиться невидимыми.
在学徒星座加护下的人法力恢复更快,但是也更惧怕魔法伤害。
Благословленные знаком Ученика быстрее восстанавливают магическую энергию, но более уязвимы для урона магии.
在巨蛇星座加护下的人可以对敌人使用远端麻痹毒素攻击,每天一次。
Раз в день благословленные знаком Змея могут на расстоянии поразить врага парализующим ядом.
在仪式星座加护下的人可以复活附近的尸体为他们作战,每天一次。
Раз в день благословленные знаком Ритуала могут поднять мертвых поблизости и подчинить их своей воле.
激活后为附近的盟友施加护盾
Защищает дружественных героев щитом.
甲壳硬化为附近所有盟友添加护盾
«Панцирь» защищает всех находящихся рядом союзников.
激活后给附近所有友方英雄施加护盾,数值相当于其最大生命值的20%,持续3秒。
При использовании дает находящимся рядом союзным героям щит прочностью 20% их максимального запаса здоровья. Время действия – 3 сек.
根据盟友损失的生命值为其施加护盾
Укрывает союзников щитами, прочность которых зависит от их текущего уровня здоровья.
那套盔甲签发给了奥兰治的一个市民,名叫埃利斯·科顿艾尔——拼写是E-L-L-I-sk-O-R-T-E-N-A-E-R。具体的出生日期不祥。09年2月28号,他被送到莱利斯塔德郡的新生儿加护病房。
Эту броню выдали гражданину Орании по имени Эллис Кортенар. По буквам: Э-Л-Л-И-С-К-О-Р-Т-Е-Н-А-Р. Точная дата рождения неизвестна. Зарегистрирован в неонатальном отделении Лелиштадской клиники 28-го февраля 9-го года.
他被发现的时候还是个婴儿,被放在一个废弃农场的树叶压缩机里。在新生儿加护病房待了4个月——显然是活下来了——然后2岁时被送到了一个寄养家庭。
Его нашли младенцем в прессе для листьев рядом с заброшенной фермой. Он провел в неонатальной клинике четыре месяца — очевидно, выжил, — и в два года был переведен в приемную семью.
兰伯特还在要塞里。他正准备进山,用元素力量增加护符的能量。
Ламберт еще в замке... Собирается в горы, чтобы наполнить филактерий энергией стихий.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск