动筷子
dòng kuàizi
приступить к еде
примеры:
用料丰富的菜肴。配料与做法上并没有特别的讲究,经常在璃月的节庆时分登场。每当这道菜上来以后,为首的人会说「来来,吃」,招呼大家动筷子,因此而得名。
Блюдо, приготовленное из богатой выборки ингредиентов. Оно не требует долгого приготовления и достаточно популярно в сезон ярмарок и фестивалей в Ли Юэ. Каждый раз, когда оно подаётся к столу, человек, сидящий во главе, приглашает всех отведать его, говоря: «Налетай-ка все разом!», отсюда и его название.
为庆祝海灯节而制作的传统佳肴。配料与做法上并没有特别的讲究,经常在璃月的节庆时分登场。每当这道菜上来以后,为首的人会说「来来,吃」,招呼大家动筷子,因此而得名。
Традиционное блюдо, приготовленное специально для Праздника морских фонарей. Оно не требует долгого приготовления и достаточно популярно в сезон ярмарок и фестивалей в Ли Юэ. Каждый раз, когда оно подаётся к столу, человек, сидящий во главе, приглашает всех отведать его, говоря: «Налетай-ка все разом!», отсюда и его название.
重云啊,他总是跟着行秋一起来「万民堂」吃饭…呃,或者应该说,是被行秋拖来的?但是重云不吃热食。每次热菜上桌,行秋就会客客气气地说一声「失敬」,然后动起筷子逐一评点起每道菜的美味之处,他那夸得呀,我都想冲过去尝一口!你是没见到重云那种眼神,哈哈哈。还挺有趣的呢,他俩。
Чун Юнь? Он часто вместе с Син Цю ходит в ресторан «Народный выбор»... Или лучше сказать, Син Цю тащит его туда? Но Чун Юнь не ест горячую пищу. Каждый раз, когда подают горячее блюдо, Син Цю вежливо извиняется, а потом берёт палочки и начинает пробовать каждое блюдо. Я тоже так хочу! Выражение Чун Юня в такие моменты надо видеть, ха-ха. Эти двое - интересные личности.
пословный:
动筷 | 筷子 | ||
приступить к еде, начать есть
|
палочки для еды
|