动结式
dòngjiéshì
глагольно-результативная конструкция, результативный глагол
примеры:
刚性(固结式)自动车钩
жёсткая автосцепка автосцеп
结附于生物所结附的生物不能进行阻挡,其起动式异能也不能起动。
Зачаровать существо Зачарованное существо не может блокировать, и его активируемые способности не могут быть активированы.
结附于生物所结附的生物得-1/-1,且其起动式异能都不能起动。
Зачаровать существо Зачарованное существо получает -1/-1, и его активируемые способности не могут быть активированы.
有组织的在正式结构中起作用的,如在活动的协调和指导中
Functioning within a formal structure, as in the coordination and direction of activities.
结附于生物所结附的生物不能进行攻击或阻挡,其起动式异能也不能起动。
Зачаровать существо Зачарованное существо не может атаковать или блокировать, и его активируемые способности нельзя активировать.
结附于不具飞行异能的生物所结附的生物不能进行攻击或阻挡,且其起动式异能都不能起动。
Зачаровать существо без Полета Зачарованное существо не может атаковать или блокировать, и его активируемые способности не могут быть активированы.
结附于非地永久物所结附的永久物不能进行攻击或阻挡,其起动式异能也不能起动。
Зачаровать не являющийся землей перманентЗачарованный перманент не может атаковать или блокировать, и его активируемые способности не могут быть активированы.
闪现结附于生物所结附的生物不能进行攻击或阻挡,且其起动式异能都不能起动。
Миг Зачаровать существо Зачарованное существо не может атаковать или блокировать, и его активируемые способности нельзя активировать.
结附于神器或生物所结附的永久物于操控者的重置步骤中不能重置,且其起动式异能都不能起动。
Зачаровать артефакт или существо Зачарованный перманент не разворачивается во время шага разворота контролирующего его игрока, а его активируемые способности не могут быть активированы.
每当你使用元素的起动式异能时,不息焦刃军得+1/+0直到回合结束。
Каждый раз, когда вы разыгрываете активируемую способность Элементаля, Неустанные Огненные Клинки получают +1/+0 до конца хода.
结附于生物所结附的生物不能进行攻击或阻挡,其起动式异能也不能起动。当所结附的生物成为咒语或异能的目标时,消灭寒冰槛。
Зачаровать существо Зачарованное существо не может атаковать или блокировать, и его активируемые способности нельзя активировать. Когда зачарованное существо становится целью заклинания или способности, уничтожьте Ледяную Клетку.
转瞬(只要此咒语在堆叠上,牌手便不能使用咒语或不是法术力异能的起动式异能。)消灭目标神器或结界。
Мгновение ока (До тех пор пока это заклинание находится в стеке, игроки не могут играть заклинания или активируемые способности, которые не являются мана-способностями.) Уничтожьте целевой артефакт или чары.
结附于生物所结附的生物不能攻击或阻挡,其起动式异能也不能起动。在所结附的生物之操控者的维持开始时,该牌手失去1点生命。
Зачаровать существо Зачарованное существо не может атаковать или блокировать, и его активируемые способности нельзя активировать. В начале шага поддержки игрока, контролирующего зачарованное существо, тот игрок теряет 1 жизнь.
转瞬(只要此咒语在堆叠上,牌手便不能使用咒语或不是法术力异能的起动式异能。)永久物结界你操控受此结界的永久物。
Мгновение ока (До тех пор пока это заклинание находится в стеке, игроки не могут разыгрывать заклинания или активируемые способности, которые не являются мана-способностями.) Зачаровать перманент Вы контролируете зачарованный перманент.
结附于牌手由所结附之牌手操控的生物均失去所有异能,且基础力量与防御力为1/1。所结附的牌手不能起动不是法术力异能或忠诚异能的起动式异能。
Зачаровать игрока Существа под контролем зачарованного игрока теряют все способности и имеют базовую силу и выносливость 1/1. Зачарованный игрок не может активировать способности, не являющиеся мана-способностями или способностями верности.
那日授衔仪式结束后,琴从庆祝活动中悄然离开,追随着一直憧憬的英雄骑士的脚步,来到那棵大树前。
После церемонии награждения Джинн извинилась и покинула празднование. Словно следуя по стопам героя своего детства, она пришла к великому дубу.
结附于生物所结附的生物不能进行攻击或阻挡,其起动式异能也不能起动。在结束步骤开始时,若所结附的生物之力量为4或更多,则消灭蛛缠网。
Зачаровать существо Зачарованное существо не может атаковать или блокировать, и его активируемые способности нельзя активировать. В начале заключительного шага, если сила зачарованного существа равна 4 или больше, уничтожьте Паутину Арахнуса.
转瞬(只要此咒语在堆叠上,牌手便不能使用咒语或不是法术力异能的起动式异能。)目标生物得-4/-4直到回合结束。
Мгновение ока (До тех пор пока это заклинание находится в стеке, игроки не могут играть заклинания или активируемые способности, которые не являются мана-способностями.) Целевое существо получает -4/-4 до конца хода.
生物结界受此结界的生物不能进行攻击或阻挡,其起动式异能也不能使用。每当一个生物在对手的操控下进场时,你可以将刑期结附在该生物上。
Зачаровать существо Зачарованное существо не может атаковать или блокировать, и его активируемые способности нельзя разыгрывать. Каждый раз, когда в игру входит существо под контролем оппонента, вы можете прикрепить Тюремный Срок к тому существу.
结附于永久物当信念拘锁进战场时,你获得4点生命。所结附的永久物不能进行攻击或阻挡,且除了法术力异能之外,其起动式异能也不能起动。
Зачаровать перманент Когда Путы Веры выходят на поле битвы, вы получаете 4 жизни. Зачарованный перманент не может атаковать или блокировать, и его активируемые способности не могут быть активированы, если это не мана-способности.
结附于生物当沙漠之攫进战场时,若你操控沙漠或你坟墓场中有沙漠牌,则你获得3点生命。所结附的生物不能进行攻击或阻挡,且其起动式异能都不能起动。
Зачаровать существо Когда Хватка Пустыни выходит на поле битвы, если вы контролируете Пустыню или у вас на кладбище есть карта Пустыни, то вы получаете 3 жизни. Зачарованное существо не может атаковать или блокировать, и его активируемые способности нельзя активировать.
永久物结界当信念拘锁进场时,你获得4点生命。除了法术力异能之外,受此结界的永久物之起动式异能都不能使用。 若受此结界的永久物是生物,则它便不能进行攻击或阻挡。
Зачаровать перманент Когда Путы веры вступают в игру, вы получаете 4 пункта жизни. Активируемые способности зачарованного перманента нельзя разыгрывать (кроме способности создания маны). Если зачарованный перманент является существом, он не может ни нападать, ни блокировать.
пословный:
动结 | 结式 | ||