励行
lìxíng
стараться проводить, прилагать усилия, быть ревностным в проведении (чего-л. в жизнь)
lìxìng
повышать моральные качества, улучшать поведение
lìxíng
(1) [show self-discipline; conduct oneself properly] 勉力而行; 培养良好的品行
改过励行
(2) [strictly enforce]∶同"厉行"
lì xíng
努力认真的执行。
如:「我们当励行勤俭建国的原则。」
清史稿.卷二一四.后妃传.文宗孝德显皇后传:「太后屡下诏:『母子一心,励行新政。』」
亦作「厉行」。
lì xìng
敦励品行。
北史.卷八十六.循吏传.梁彦光传:「彦光训喻而遣之,后改过励行,卒为善士。」
1) 砥砺德行。励,通“砺”。
2) 努力实行。
lìxíng
enforce/practice with determination
примеры:
给乞丐钱,有时就等于鼓励行乞。 | To give money to beggars sometimes amounts to encouraging begging. |