单脚
dānjiǎo
одна нога; на одной ноге; одноногий
в русских словах:
пируэт
〔阳〕(舞蹈中)单脚脚尖着地做三百六十度转体. сделать ~ 单脚脚尖着地做三百六十度转体.
полумономер
单脚规
сделать пируэт
单脚脚尖着地做三百六十度转体
фуэте
单脚急转
примеры:
“我想搞点毒品,老兄,正如我们计划的那样。想搞点白粉呢——你有吗?”他满怀期待地单脚蹦跶着。
«Блин, нам бы пару ∗доз∗ надыбать. Как и хотели. Мы тут пытаемся герыч раздобыть. Есть чё?» Он нетерпеливо переминается с ноги на ногу.
“我想搞点∗毒品∗,老兄,想搞点白粉呢——你有吗?”他单脚蹦跶着。
«Блин, нам бы пару ∗доз∗ надыбать. Мы тут пытаемся герыч раздобыть. Есть чё?» Он переминается с ноги на ногу.
窝囊废来过这儿。看这痕迹,他在这儿单脚跪下、割伤自己、献出了血液。这有血迹,看到了吗?
Трус здесь был. Смотри... Видишь отпечаток? Здесь он припал на одно колено... и принес жертву богине. Здесь следы крови... Видишь?
或是用单脚跳来跳去。
Или в одном будет ходить.
(犹指单脚)轻快地一蹦或一跳
A light springy jump or leap, especially on one foot.
начинающиеся: