卖上
màishàng
яп., кор.
1) продажа, сбыт
2) сумма продажи, размер выручки (от продажи)
примеры:
关于国际货物买卖上选择法院管辖权的公约
Конвенция о компетентности суда, определенного соглашением сторон договора международной купли-продажи товаров
呕吐浮蜇街角吧欢迎你。我们贩卖上等的苏贾玛,绝对是一等一的顺口。
Добро пожаловать в клуб Пьяный нетч, лучшей суджаммы тебе нигде не найти.
我贩卖上好的蘑菇跟其他菌类。
У меня лучший выбор грибов и грибков.
我人生中的大部分时间都是商人。我在泰姆瑞尔大陆的若干船运买卖上都有投资,多数都是进出口生意。
Я большую часть жизни занимаюсь торговлей. Мне принадлежат доли в торговых предприятиях по всему Тамриэлю, по большей части ввоз и вывоз товаров.
呕吐气母街角酒吧欢迎你。我们贩卖上等的苏贾玛,绝对是一等一的顺口。
Добро пожаловать в клуб Пьяный нетч, лучшей суджаммы тебе нигде не найти.
我贩卖上好的伞菌跟其他菌类。
У меня лучший выбор грибов и грибков.
41分局,一名男子搬着一箱生锈的、没用过的警徽。“你觉得这些能在年度拍卖上为我们捞点什么吗?”一个秃头警探徒劳地用梳子刮着自己的头顶。“妈的,谁会想要这些?把它们扔进河里去吧。”
Участок 41. Мужчина несет ящик ржавых, неиспользуемых жетонов. «Как думаешь, выручим за них что-нибудь на ежегодном аукционе?» Лысеющий сыщик тщетно проводит расческой по голове: «Да кому они сдались? Выбрось в реку».
这张层压式明信片提供了窥视河流对岸的机会。战争结束十余年之后,河流东岸已经彻底修葺一新。山坡上满是郁郁葱葱的花园和住宅,有人把一艘全新的米黄色飞艇停靠在喷泉旁边。这张明信片一定能卖上个好价钱。
Ламинированная открытка с видом на другую сторону реки. Прошло немногим больше десяти лет после войны, а восточный берег уже полностью восстановлен. На холмах — роскошные сады и резиденции. Возле фонтана кто-то припарковал небольшое воздушное судно. Эту открытку можно продать за кругленькую сумму.
但是呢,霍斯特可能会在拍卖上露面。到时我帮你们俩牵线吧。
Но Хорст обычно выходит к гостям на минутку... Я вас ему представлю.
我那辆旧汽车原指望卖上 1000 英镑, 后来少卖了很多也认了。
I had hoped to get 1000 for my old car but had to settle for a lot less.
对你这样的可人儿,我当然只卖上好的。
Для тебя, дорогуша, только самое лучшее!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск