卖武
_
靠表演武术谋生。
靠表演武术谋生。
примеры:
如果你想要买卖武器或护甲的话,贝斯卡·赤牙很愿意为你提供帮助。
А если тебе нужны доспехи или оружие, Беска Красный Клык с радостью тебе поможет.
如果你想要买卖武器或护甲的话,守备官努瑞姆很愿意为你提供帮助。
А если тебе нужны доспехи или оружие, воздаятель Нуурем с радостью тебе поможет.
他们洗劫农场,掠夺食物,资源比从前都少了。也许我应该改卖武器和防具。
Они грабят фермы и отнимают урожай, и запасов становится все меньше и меньше. Может, мне лучше мечи и броню продавать?
我老爸叫我卖武器。但如果没有人要买的话…呃,还是不要和老爸争论比较好。
Мастерская моего папани напротив стоит. Он ругается, что я вообще не кузнец и послал меня торговать оружием. Какой в этом смысл, если никто ничего не покупает, я не знаю, но лучше не спорить с папаней.
松鼠党是非人种族,他们认为只要躲在树后面射人就可以获得平等。而私枭则是卖武器给松鼠党的非法商人。
Белки - это нелюди, которые собираются добиться равных прав с людьми, прячась по кустам и стреляя в них. А гавенкары - это те купцы, которые собираются нажиться, поставляя оружие Белкам.
我买卖武器 - 我在镇上是最好的!我还没听过有顾客抱怨。
Я продаю и покупаю оружие. У меня лучший выбор в городе - ни один клиент еще не жаловался.
医生能卖武器吗?这样不算利益冲突吗?
Разве врачи могут продавать оружие? Это же конфликт интересов получается.
所以老师就是教书的,对吧?他们不会自己务农、开店或是卖武器之类的?哇喔。
А учителя только и занимались тем, что учили? Ничего не выращивали, не продавали, не толкали оружие из-под полы? Ух ты.
医生卖武器?
Конфликт интересов?