南共市
nángòngshì
МЕРКОСУР; Южноамериканский общий рынок; Общий рынок стран южного конуса
nángòngshì
МЕРКОСУР; Южноамериканский общий рынок; Общий рынок стран южного конуса
примеры:
南共市国家防治空气污染卡纽埃拉斯宣言 | Каньюэласская декларация о контроле и предотвращении загрязнения атмосферы в странах-членах МЕРКОСУР |
南共市、玻利维亚共和国和智利共和国民主承诺乌斯怀亚议定书(1998 年) | Ushuaia Protocol on the Democratic Commitment in the Southern Common Market, the Republic of Bolivia and the Republic of Chile |
пословный:
南 | 共 | 市 | |
I
сущ.
1) Юг, Зюйд (страна света, в старой космогонии связывался с летом, стихией «огонь» 火, циклическим знаком 午 триграммой 离); южный; на юг; с юга (предшествует глаголу движения) 2) южная часть (района, страны)
3) * мелодия (музыка) южных инородцев
4) * государь, князь, правитель
5) Юг, Южный ветер (название камня в мацзяне)
II
собств.
1) Нань (общее название разделов 周南 и 召南, 1—25 песен «Шицзина»)
2) геогр. (сокр. вм. 南昌) Наньчан (город в пров. Цзянси)
3) Нань (фамилия)
|
1) совместно; сообща
2) вместе пользоваться; разделять
3) в итоге; всего; итого
4) сокр. компартия
5) сокр. коммунизм; коммунистический
|
Примечание: не путать c 巿
I сущ.
1) торжок; рынок, базар; рыночный, покупной
2) торговые сделки; рынок (как сфера торговой деятельности); рыночный 3) город; городской; городского стандарта (о мерах)
4) * людное место, городская площадь; место сборищ (напр., место для казней) ; публичный
5) * сборище; толпа; рой
II гл.
1) торговать; продавать
2) покупать, приобретать
III собств.
Ши (фамилия)
|