南波士顿警察局
_
Полицейское управление южного Бостона
примеры:
== 波士顿警察局 ==
== Полицейское управление Бостона ==
南波士顿警局证物终端机
ТЕРМИНАЛ С УЛИКАМИ В УЧАСТКЕ ЮЖНОГО БОСТОНА
东波士顿警察局证物终端机
Терминал с уликами в Восточном Бостоне
注意!银枪死袍和神秘女士!我是波士顿警察局局长寇克兰!
Внимание! Серебряный Плащ и Таинственная Госпожа! Говорит Коркоран, начальник полиции Бостона!
东波士顿警局:保护人民
Полиция Восточного Бостона усмирять и возмещать
南波士顿警方证物终端机
Терминал с уликами в участке Южного Бостона
波士顿国际机场的士兵邀请我加入钢铁兄弟会,他们说如果要入会,我得先到剑桥警察局找圣骑士丹斯。
Солдат в аэропорту Бостону пригласил меня вступить в Братство Стали. Чтобы сделать это, мне нужно добраться до полицейского участка Кембриджа и найти там паладина Данса.
我的直觉告诉我,波士顿警局证物终端机就是查这个案子的关键。
У меня предчувствие, что в этом деле нам помогут терминалы с уликами полиции Бостона.
温特还在的时候,波士顿东部是主要的走私中心,不知道那边的警局有没有他的把柄。
Во времена Уинтера Восточный Бостон был крупнейшим центром контрабанды. Интересно, что о нем знали местные копы...
我只是想再跟你说一次,你即将加入我们的调查这件事,让波士顿警局的大伙非常期待。
Просто хочу подчеркнуть, как мы в департаменте полиции Бостона рады тому, что вы присоединитесь к этому расследованию.
但不意外的是,我们在波士顿的任务……一言以蔽之,难产了。温特到处都有眼线,就连波士顿警局也有。
Ни для кого не должен стать сюрпризом тот факт, что наши операции в Бостоне, скажем так, поставлены под удар. Агенты Уинтера есть везде, в том числе и в полиции Бостона.
波士顿警局在和联邦理工学院的那些书呆子合作,是某个创伤处理相关的新计划。要扫描脑波之类的。
Департамент полиции сотрудничал с учеными из Технологического института. Какая-то новая программа лечения травм. Сканирование волн мозга и прочая лабуда.
这里以前应该是个配给站。民众曾经跑到波士顿警局,抗议他们囤积粮食。天哪,我真想亲眼看看那场面。
Здесь, похоже, распределяли пайки. Народ пошел брать штурмом полицейский участок якобы те все себе захапали. Хотел бы я это видеть.
轮班由波士顿警局的派瑞探员与陆军预备役的莱斯中士一同排定。分派时间内 (07:00 19:00) 至少会有两位军官在场。军方人员负责火车的货品装卸,警方人员则检查收到的分类帐并将口粮分配给民众。
Расписание будет составлять детектив Перри из ПУБ совместно с сержантом Райзом из резерва СВ. В период распределения (07:00 19:00) должны присутствовать как минимум два офицера. За погрузку и разгрузку поезда отвечает военный персонал. За проверку накладных и распределение питания среди гражданских лиц отвечают полицейские.
пословный:
南波士顿 | 警察局 | ||