卡利亚
kǎlìyà
Калия (город в Индии, штат Западная Бенгалия, округ Хаора)
в русских словах:
Каляево
卡利亚耶沃
примеры:
罗姆人、阿什卡利亚人和埃及人社区联合行动纲领
платформа совместных действий в интересах общин рома, ашкалия и египтян
罗姆人、阿什卡利亚人和埃及人
Roma, Ashkali and Egyptians
你忆起了战争王室的卡利亚。她被烧死了。有时,你仍能在风中听到她的哀嚎。
Вы вспоминаете Карию. Дом Войны. Она сгорела живьем. Иногда вам кажется, будто ветер снова и снова доносит ее баюкающие крики.
等一下!你就是邪恶的红衣卡利亚斯跟我说的那个人吧!咿呀咿呀咿呀咿呀咿呀咿呀咿呀咿呀咿呀!!!
Подождите-ка! Вы – тот самый красный демон, о котором рассказывал Калиас! Йе-е-е-е-е!
卡利亚斯独有的绝世好剑,这把独一无二。
Запатентованный оглушающий меч Калиаса. Последний из существующих экземпляров.
(西班牙)旧卡斯蒂利亚
Старая Кастилия
圣地亚哥-德卡利宣言
Декларация Сантьяго-де-Кали
(西班牙)新卡斯蒂利亚
Новая Кастилия
(н. Соль-Илецк)伊列茨卡亚扎希塔(索利伊列茨克)
Илецкая Защита
Этолия и Акарнания(希腊)埃托利亚—阿卡纳尼亚(州)21°20′E, 38°42′N
этолия и акарнания
(希腊)埃托利亚-阿卡纳尼亚(州)(希腊语 Etolie et Acarnanie)
Этолия и Акарнания
(希腊)埃托利亚一阿卡纳尼亚(州)
Этолия и Акарнания
胡安娜(疯子)(Juana la Loca, 1479-1555, 卡斯蒂利亚女王, 阿拉贡女王)
Хуана Безумная
Абд аль-Кадир 阿卜杜·卡迪尔(1808—1883, 阿尔及利亚反抗法国占领者起义领袖)
абд аль-кадир
Институт леса имени В. Н. Сукачёва СО РАН 俄罗斯科学院西伯利亚分院В. Н. 苏卡乔夫森林研究所
ИЛ СО РАН
伊列茨卡亚扎希塔(俄罗斯城市 Соль-Илецк索利伊列茨克1945年前名称)
Илецкая Защита
Институт леса им. В. Н. Сукачёва СО РАН 俄罗斯科学院西伯利亚分院В. Н. 苏卡乔夫森林研究所
ИЛиС СО РАН
伊列茨卡亚扎希塔(俄罗斯城市Соль-Илецк索利伊列茨克1945年前名称)
Илецкая Защита
Институт леса и древесины имени В. Н. Сукачёва СО АН СССР 苏联科学院西伯利亚分院В. Н. 苏卡乔夫森林和木材研究所
ИЛиД СО АН СССР
费尔南·卡瓦利罗(Fernan Caballero, 原名 Сусилия Бёль де Фабер 塞西利亚·波尔·德·法维尔 Cecilia Bohl de Faber, 1796-1877, 西班牙女作家)
Фернан Кабальеро
Томский филиал Института леса имени В. Н. Сукачева СО РАН 俄罗斯科学院西伯利亚分院В. Н. 苏卡切夫林业研究所托木斯克分所
ТФИЛС СО РАН
涅尔谢斯·什诺拉里(1102-1172/1173, 亚美尼亚诗人, 教会活动家, 亚美尼亚卡多利柯斯斯牧首)
Нерсес Шнорали
(卡斯蒂利亚的)布朗歇(Blanche de Castille, 1188-1252, 法国王后, 路易八世的妻子, 路易九世时两度摄政)
Бланка Кастильская
波利尼利亚也不相信对卫星的使用。那些只是被卡住的烟火…..
Полистралия тоже не верит в спутники. Это просто застрявшие в небе фейерверки...
鳄梨是纤维和卡路里含量最高的水果。它们生长在澳大利亚。
В авокадо содержится больше всего волокон и калорий из всех фруктов. Их можно найти в австралийцах.
利亚卡特·阿里·汗(1895-1951, 争取建立巴基斯坦运动的领导人之一, 巴基斯坦第一任总理)
Лиакат Али Хан
和米卡尼科斯一起进入晋升之路,帮助他评估哥利亚的强项与弱点。
Ступи на путь вместе с Миканикосом, чтоб он мог оценить сильные и слабые стороны своего голиафа.
我是林德的波利卡普,烈焰蔷薇骑士团的分支弟兄。有人告诉我你就是利维亚的杰洛特。
Я Поликарп Риндский, послушник ордена Пылающей Розы. Я слышал о тебе. Ты - Геральт из Ривии.
各位,听好了!今天为弗蕾雅神荣耀驱驰的是…利维亚的杰洛特!桨手亚福!以及赤红利卡!
Слушайте, люди! Во славу Модрон Фрейи поедут... Геральт из Ривии! Арве Гребец! Красная Рикка!
我可以安排你传送回卡桑琅丛林。在你准备返回潘达利亚时,请告诉我一声,<name>。
Дай мне знать, когда будешь <готов/готова> вернуться в Пандарию, и я отправлю тебя прямиком в Красарангские джунгли.
净源导师卡维尔已死,万利亚很可能会继续为黑牛酒馆的顾客们供应她特制的炖菜。
Магистр Карвер мертв, а Уивлия, скорее всего, будет и дальше подавать свою фирменную похлебку посетителям таверны "Черный бык".
卡德摩斯刚一走出给予他神谕的卡斯塔利亚山洞就看到前面有条小母牛在不紧不慢地走着。
Cadmus had hardly left the Castalian cave, from which the oracle was delivered, when he saw a young cow slowly walking before him.
(勃艮第的)恩里克(Henrique, 约1057-1114, 葡萄牙第一位伯爵, 名义上卡斯蒂利亚和雷翁王国的封侯, 实际上独立的统治者)
Энрике Бургундский
你还记得玛利亚·卡帕列娃曾经穿着一双粘有大奶子的拖鞋走红毯而引起轰动的事情吗?
Помнишь, какой ажиотаж вызвала Мария Капалева, когда прошлась по красной дорожке в тапочках? Ну тех, с наклеенными титьками, которые болтались в разные стороны?
头儿,卡亚矿井又出了麻烦事。矿道虫再次涌了出来,它们正在吞噬卡亚矿石,也就是卡亚罗贸易公司的利润!
В Каджамитовой шахте опять беспорядки. Вернулись роющие черви, и они – в прямом смысле слова – пожирают всю прибыль Торгового дома Каджаро!
我是雷吉纳尔多·李奥纳多·佩德罗·玻利瓦尔·德·阿伦卡尔-阿拉里皮,巴西利亚的高级指挥官。很高兴见到大家。
Я Режиналду Леонардо Педро Боливар де Аленсар-Арарипе, Верховный главнокомандующий Бразилии. Я рад встрече с вами.
所有卡斯蒂利亚单位均获得“神圣狂热”单位命令:单位每回合有一次机会使用 信仰值恢复移动与攻击点数。
Все кастильские юниты получают действие «Священное рвение»: один раз за ход юнит может потратить некоторое количество веры на восстановление очков передвижения и атаки.
卡塔赫纳协定成员国之间关于合作防止滥用及取缔非法贩运麻醉药品及精神药物的罗德里戈 ·拉腊 ·博尼利亚公约
Соглашение "Родриго Лара Бонилья" о сотрудничестве в целях предотвращения злоупотребления наркотическими средствами и психотропными веществами и пресечения их незаконного оборота между государствами - участниками Картахенского соглашения
欧洲新闻界常把里根先生描绘成钉住卡扎菲上校不放,譬如说对叙利亚则睁一眼闭一眼。据说叙国也有化学武器,并与恐怖活动有关。
And in the European press, Mr. Reagan was frequently portrayed as fixated on Colonel Qaddafi, turning a blind eye, for example, to Syria, which is also said to have chemical weapons and has also been tied to terrorism.
пословный:
卡利 | 利亚 | ||
похожие:
卡累利亚
维利亚卡
卡比利亚
斯卡利亚
韦利卡亚河
乌卡亚利河
卡斯蒂利亚
卡利多尼亚
卡梅利亚合金
卡奔塔利亚湾
加卡利亚仓鼠
阿斯卡利亚人
乌利亚什卡河
利亚卡托肖河
卡斯蒂利亚的
塔利斯卡亚山
利亚什科夫卡
尤利亚阿卡湖
别利亚卡沙嘴
阿尔卡利亚河
佩利亚特卡河
利辛斯卡亚湾
卡斯普利亚河
卡斯蒂利亚王国
泽尔卡利纳亚湾
别利斯卡亚高地
谢利斯卡亚马扎
斯卡利斯塔亚河
斯卡利斯塔亚山
大卡克捷利亚山
卡夫里利亚内斯
别利亚科夫卡河
帕萨卡利亚舞曲
别利亚耶夫卡区
马里斯卡亚利萨
泽尔卡利纳亚河
维利亚里卡火山
卡斯蒂利亚·莱昂
皮卡-朱利亚定理
卡姆斯卡亚多利纳
伊利因斯卡亚火山
埃利亚斯·卡内蒂
叶梅利亚舍夫卡河
克里恰利斯卡亚河
戈利金斯卡亚支流
帕尔帕利斯卡亚河
卡斯蒂利亚诺定理
乔利瓦拉纳亚卡人
澳大利亚卡尔比犬
普兰切斯卡亚谢利
伊利钦斯卡亚火山
比勒陀利亚诺卡菌
别格利茨卡亚沙嘴
科特利亚列夫斯卡亚
赫拉克利亚-本都卡
阿金斯卡亚波利亚纳
鞑靼斯卡亚皮什利亚
卡斯蒂利亚-拉曼恰
斯帕斯卡亚波利斯季
卡斯蒂利亚血红蛋白
莫尔斯卡亚马谢利加
叶梅利亚诺瓦戈尔卡
普列达捷利斯卡亚湾
卡亚迪尔阿努巴利斯克
圣地亚哥·龙卡利奥洛
克赖尼亚巴拉克利卡河
大卡尔马库利斯卡亚湾
杰利丘-鄂霍茨卡亚河
哈马涅利斯卡亚鄂毕支流
莫尔多夫斯卡亚谢利季巴
达利尼亚亚谢尔波夫卡山
扎多诺-卡加利尼茨卡亚
叙利亚-玛兰卡礼天主教会