卡拉拉
kǎlālā
Каррара (город в Италии)
Калара
примеры:
我在卡拉OK
I sing at a karaoke bar.
阿布拉卡达布拉?
Абракадабра?
唱卡拉ok!
Спойте под караоке!
(俄罗斯)卡拉金弯
Карагинский залив
卡拉ok巨星。
Суперзвезда караоке.
丰收神卡拉美特拉
Караметра, Богиня Урожая
贾德·卡拉丁?
Бертрама Таулера?
检查卡拉洁的浮标
Найдите буй, о котором говорила Клаасье, и исследуйте его содержимое
(Перм. )卡拉盖区(彼尔姆州)
Карагайский район
演奏卡拉赞歌剧院
Проиграть мелодию "Оперный театр Каражана"
卡拉洁·阿曼多。
Клаасье Аманду.
你认识卡拉洁吗?
Вы знаете Клаасье?
卡拉沃沃的巴伦西亚
Валенсия-де-Карабобо
杀死贾德·卡拉丁
Убить Бертрама Таулера.
说‘卡-卡拉洁?’
Сказал «К-К-Клаасье?»
C2舱:卡拉翰太太
Камера C2: миссис Каллахан
AK自动枪;卡拉什尼科夫自动枪
автомат системы Калашникова
弗德拉卡,深海梦魇
Вордрака, глубоководный кошмар
卡拉提斯,虫群之牙
Клатит, клыки роя
但是卡拉洁……在哀悼……
Но Клаасье... оплакивала... погибшего...
卡拉波荣耀守卫战靴
Боевые сапоги отважного стража Карабора
我们去找卡拉丁吧。
Пойдем к Таулеру.
卡拉洁提供了动机。
Клаасье подсказала мотив.
那贾德·卡拉丁呢?
А Бертрам Таулер?
仅限史卡拉教授检视
Только для профессора Скары
这是内拉卡的法杖。
Вот посох Неласара.
(阿塞拜疆)卡拉巴赫山
Карабахский хребет
卡拉赞 - 象棋 - 毒云
Каражан - действие шахматного НИП - Ядовитое облако
皮拉卡猎捕 // 皮拉卡洞窟
Хищничество Ущелья Пелакка // Пещеры Ущелья Пелакка
卡拉,好久不见了。
Карла. Давно не виделись.
衣柜:卡拉赞歌剧院
Сундук с одеждой: оперный театр Каражана
突袭宝库 // 卡拉坎宝库
Штурм Сокровищницы // СОКРОВИЩНИЦА КАТЛАКАНА
雇佣霜狼氏族的卡拉
Нанять Калу из клана Северного волка
史卡拉的终端机密码
Ключ от терминала Скары
C3舱:卡拉翰先生
Камера C3: мистер Каллахан
<德拉卡指向天空。>
<Дрека указывает на небо.>
<德拉卡凝视着你。>
<Дрека пристально смотрит на вас.>
等等!∗卡拉洁∗也走了?
Стоп! Клаасье ∗тоже∗ нет?
卡拉丁变了?什么意思?
Таулер изменился? В каком смысле?
我想找贾德·卡拉丁。
Я ищу Бертрама Таулера.
赞卡拉姆,伊尔迪之冠
Дзенкарам, анадема Ириди
解锁“卡拉赞歌剧院”
Добавить мелодию "Оперный театр Каражана"
检查卡拉洁卧室的窗户
Осмотрите окно в спальне Клаасье
卡拉赞 - 象棋:前进
Каражан - Шахматы, действие: шаг лицом вперед
贾德·卡拉丁在哪里?
Где мне найти Бертрама Таулера?
你们唱卡拉ok了吗?
Вы пели караоке?
合约:霜狼氏族的卡拉
Контракт: Кала из клана Северного Волка
加拉卡尔,缚灵者之拳
Гаракал, кулак душелова
我姓史卡拉,名教授。
Меня зовут Профессор Скара.
一切都还好吗,内拉卡?
Все в порядке, Неласар?
联合国普雷维拉卡观察团
Миссия наблюдателей Организации Объединенных Наций на Превлакском полуострове
你……∗尤其∗中意卡拉洁。
Клаасье тебе... действительно нравилась.
我们想见贾德·卡拉丁。
Мы хотим повидаться с Бертрамом Таулером.
卡拉什尼科夫式坦克机枪
пулемёт Калашникова танковый, ПКТ
你曾经是卡拉丁的同伙。
Ты был в банде Таулера.
性,毒品∗和∗卡拉ok?
Секс, наркотики ∗и∗ караоке?
决定贾德·卡拉丁的命运
Решить судьбу Бертрама Таулера.
其实我来找史卡拉教授。
На самом деле, я ищу Профессора Скару.
他真的不希望是卡拉洁。
Он очень не рад, что это оказалась Клаасье.
我已经亲吻过卡拉洁了。
Я уже скучаю по Клаасье.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
卡拉 | 拉拉 | ||
1) Кара (имя)
2) Калашар (Тибетский авт. р-н, КНР)
|
1) трах! (треск ломающегося дерева)
2) диал. болтать, беседовать
3) диал. лить (о дожде)
4) лесбиянка
|