卡洛·杰苏阿尔多
_
Карло Джезуальдо
примеры:
要是你认同我的计划,就到院子里找工头链爆谈谈吧——他已经把能上阵的工人都召集起来了。我跟阿卡玛会护送他们到东边的艾洛多尔与你见面!
Если мой план тебе по душе, поговори со штейгером Шипосвистом – он собрал во дворе работников, которые сейчас сидят без дела. Мы с Акамой поведем их на восток, в Элодор. Встретимся там!
我已经跟大主教阿卡玛取得了联系,希望他能帮忙从这山谷的产粮区艾洛多尔弄些口粮来。他同意了,但前提是我们要派人收割。这样安排对谁都好。
Мы обратились к экзарху Акаме в надежде наладить поставку провианта из Элодора – житницы этой долины. Он согласился на том условии, что мы предоставим им работников на время уборки урожая. Все в выигрыше.
пословный:
卡洛 | · | 杰 | 苏阿 |
1) герой, храбрец; выдающийся человек; корифей, талант; героический; талантливый; выдающийся, выделяющийся; заметный; мощный
2) устар. мощные всходы
|
阿尔多 | |||