卡萝
_
Ворона
Кэрол
примеры:
给我离卡萝塔远点,不然你会很惨。
Или ты оставишь Карлотту в покое, или мы поговорим по-другому.
你离卡萝塔远点,不然我不客气了。
Или ты оставишь Карлотту в покое, или мы поговорим по-другому.
我拿名誉起誓,我再也不会去骚扰卡萝塔了。
Клянусь честью, я больше не побеспокою Карлотту.
哇哦,等会儿。我不是故意想惹火你的。我发誓,我不会再去烦卡萝塔了。
Ого. Погоди. Я не хотел тебя злить. Клянусь честью, Карлотту я больше не побеспокою.
噢,就一颗苹果行吗,卡萝塔?只要一颗小苹果。我明天会付钱的,我发誓。
Ох, всего лишь яблочко, Карлотта? Одно малюсенькое яблочко. Я заплачу завтра, клянусь.
你赢了。我发誓,我不会再去烦卡萝塔了。
Победа твоя. Клянусь честью, Карлотте больше не надо волноваться из-за меня.
想贿赂我?好吧,诗人也得吃饭嘛。以我先祖的荣誉,我不会再去打扰卡萝塔甜心了。
Подкупаешь меня? Что ж, барду нужно кушать. Клянусь честью своих предков, я больше не побеспокою милую Карлотту.
你该去卡萝塔的摊当买些东西,她大部分货品都是从我的农场进货的。
Продукты лучше покупать у Карлотты. Большая часть ее товаров - с моей фермы.
你是不是涨价了,卡萝塔?
Ты подняла цены, Карлотта?
你有一颗玛拉的心,知道吗?谢谢,卡萝塔。谢谢。
У тебя сердце как у самой Мары! Спасибо тебе, Карлотта. Спасибо.
哼,这些蔬菜水果挺不像样的,卡萝塔。
У этих фруктов и овощей какой-то жухлый вид, Карлотта.
是卡萝塔让你来的吗?对不起,那个倔脾气寡妇已经是我的人了。只不过她自己没意识到这点而已。
Это Карлотта тебя подговорила? Прости, но эта пламенная вдовушка моя. Она этого еще просто не знает.
我发誓,我再也不会去骚扰卡萝塔了。
Клянусь честью, я больше не побеспокою Карлотту.
哇哦,等会儿。我不是故意想惹你发火的。我发誓,卡萝塔不会再见到我了。
Ого. Погоди. Я не хотел тебя злить. Клянусь честью, Карлотту я больше не побеспокою.
噢,一个苹果行吗,卡萝塔?只有一个小小的苹果。我明天会支付你的,我发誓。
Ох, всего лишь яблочко, Карлотта? Одно малюсенькое яблочко. Я заплачу завтра, клянусь.
你赢了。我发誓不会再找卡萝塔的麻烦了。
Победа твоя. Клянусь честью, Карлотте больше не надо волноваться из-за меня.
想贿赂我?好吧,诗人也得吃饭嘛。以我祖先的名义,我不会再去烦美丽的卡萝塔了。
Подкупаешь меня? Что ж, барду нужно кушать. Клянусь честью своих предков, я больше не побеспокою милую Карлотту.
你该去卡萝塔的杂货铺买些商品。她大部分都是从我这里进的货。
Продукты лучше покупать у Карлотты. Большая часть ее товаров - с моей фермы.
这些水果和蔬菜令人很失望,卡萝塔。
У этих фруктов и овощей какой-то жухлый вид, Карлотта.
卡萝塔·巴伦西亚的房子钥匙
Ключ от дома Карлотты Валентии
卡萝塔·巴伦西亚家的钥匙
Ключ от дома Карлотты Валентии
卡萝,他们不会带走我们的。至少不可能活捉。
Кэрол, они нас не возьмут. По крайней мере, живыми.
给我的妻子卡萝及我亲爱的女儿。你们是我灵感的泉源。
Моей жене Кэрол и моим любимым дочерям. Вы мой источник вдохновения.