却待
quèdài
быть в ожидании...; как раз перед...
却待分手 вперед самой разлукой, перед самым расставаньем
què dài
正要、恰要。
水浒传.第五回:「鲁智深提起禅杖,却待要发作,只见庄里走出一个老人来。」
警世通言.卷六.俞仲举题诗遇上皇:「俞良叹了一口气,却待把头钻入那圈里。」
quèdài
wr. just waiting to正要。
примеры:
却待分手
вперед самой разлукой, перед самым расставаньем
我去求他帮忙,他却待理不理。
I went to him for help, but he treated me coldly.