历史考古学
_
historical archaeology
примеры:
Институт истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востока ДВО РАН 俄罗斯科学院远东分院远东民族历史, 考古和民族研究所
ИИАЭ ДВО РАН
Институт истории, археологии и этнографии Дагестанского научного центра Российской академии наук 俄罗斯科学院达吉斯坦科学中心历史, 考古和民族研究所
ИИАЭ ДНЦ РАН
Институт археологии и этнографии СО РАН(в составе ОИИФФ) 俄罗斯科学院西伯利亚分院考古学和人种学研究所(俄罗斯科学院西伯利亚分院历史学, 语文学和哲学联合研究所的分支机构)
ИАЭТСО РАН
Институт истории и археологии УрО РАН 俄罗斯科学院乌拉尔分院历史和考古研究所
ИИА УрО РАН
Институт истории, археологии и этнографии Дагестанского научного центра РАН 俄罗斯科学院达吉斯坦科学中心历史, 考古学和民族研究所
ИИАЭ ДагНЦ РАН
[直义] 晚做总比不做强; 迟到比不到好.
[参考译文] 不怕慢, 只怕站; 亡羊补牢, 未为晚也.
[例句] Экая досада, что раньше не пришло в голову. Что делать? Лучше поздно, чем никогда. 真糟糕, 以前怎么就没有想到. 怎么办?亡羊补牢, 未为晚也.
[出处] 源自古罗马历史学家蒂特·李维的著作<罗马人民的历史>.
[参考译文] 不怕慢, 只怕站; 亡羊补牢, 未为晚也.
[例句] Экая досада, что раньше не пришло в голову. Что делать? Лучше поздно, чем никогда. 真糟糕, 以前怎么就没有想到. 怎么办?亡羊补牢, 未为晚也.
[出处] 源自古罗马历史学家蒂特·李维的著作<罗马人民的历史>.
лучше поздно чем никогда
[直义] 随着别人的笛声跳舞.
[释义] 指受人指使, 按别人意志办事.
[参考译文] 跟着别人的指挥棒转; 被......牵着鼻子走.
[例句] Правительство, хотя бы и царское, будет... плясать под дудку крупных землевладельцев. 政府虽然是沙皇的政府......但它也总是要被这些大地主牵涉着鼻子走的.
[出处] 源于石希腊历史学家希罗多德的名著<历史>即<希腊波斯战争史>, 又见于古希腊伊索寓
[释义] 指受人指使, 按别人意志办事.
[参考译文] 跟着别人的指挥棒转; 被......牵着鼻子走.
[例句] Правительство, хотя бы и царское, будет... плясать под дудку крупных землевладельцев. 政府虽然是沙皇的政府......但它也总是要被这些大地主牵涉着鼻子走的.
[出处] 源于石希腊历史学家希罗多德的名著<历史>即<希腊波斯战争史>, 又见于古希腊伊索寓
плясать под чью дудку
我会把一些古代遗物和化石埋在帐篷后面的沙地里,孩子们可以自行挖掘,了解骨头是如何拼接起来,并通过考古学学习历史。
Я возьму артефакты и окаменелости и закопаю их в песок возле шатра. Дети смогут их раскапывать, делать свои маленькие открытия, они увидят, как кости соединяются друг с другом, и поймут, как через археологию можно многое узнавать об истории.
考古考察团(刊行的)历史文献
АИ Акты исторические, собранные и изданные Археологической экспедицией
从史籍和考古学资料上看
судя по историческим записям и археологическим данным
优素福·弗拉维(Josephus Flavius, 37-100后, 古犹太历史学家)
Иосиф Флавий
保护美洲国家考古、历史和艺术遗产公约;圣萨瓦尔多公约
Конвенция об охране археологического, исторического и художественного наследия американских государств; Сан-Сальвадорская конвенция
Секст 奥勒留·维克多(Sextus Aurelius Victor, 4世纪古罗马历史学家)
Аврелий Виктор
阿米亚努斯·马尔塞利努斯(Ammianus, Marcellinus约330-约400, 古罗马历史学家)
Аммиан Марцеллин
Аммиан Марцеллин阿米亚努斯马尔塞利努斯(约330—约400, 古罗马历史学家)
аммиан марцеллин
(西西里的) 狄奥多(Diodorus Siculus, 公元前约90年-前21年, 古希腊历史学家)
Диодор Сицилийский
尼古拉·米哈伊咯维奇(1859-1919, 大公, 尼古拉一世之孙, 俄罗斯历史学会会长)
Николай Михайлович
(大马士革的)尼古拉俄斯(公元前64年-公元1世纪初, 古希腊历史学家)
Николай Дамасский
(米利都的)格卡捷伊·米列茨基(Hecataeus, 公元前约546年-前480年, 古希腊历史学家, 地理学家)
Гекатей Милетский
身为历史学家,我一直对索瑟海姆很感兴趣。我也探索过这座岛上的数座古老废墟。
Как историк, я всегда находил Солстейм необычайно интригующим местом. Я предпринял множество вылазок в древние руины, которых на острове огромное количество.
可惜石腭挖掘者已经抢先夺走了大部分的器物。看看你能不能找回一些来。穴居人的考古成果很可能有助于我们探寻伟大的矮人种族的历史!
К сожалению, большую часть этих артефактов, вероятно, уже заграбастали мародеры. Попробуй как-нибудь вернуть эти штуки, а? Звучит диковато, но чем больше мы узнаем о троггах, тем больше шансов узнать что-нибудь новое и о могучих дворфах!
пословный:
历史 | 史考 | 考古学 | |
1) история; исторический
2) ход [событий]; биография
3) прошлый, предыдущий
|
археология
|