厮守
sīshǒu
заботиться друг о друге; быть вместе, оставаться вместе
sīshǒu
[stay together with] 彼此呆在一起; 守护
终日厮守着
sī shǒu
相守在一起。
元.王实甫.西厢记.第四本.第三折:「虽然是厮守得一时半刻,也合着俺夫妻们共桌而食。」
红楼梦.第四回:「我和你姨娘,姊妹们别了这几年,却要厮守几日,我带了你妹妹投你姨娘家去。」
sī shǒu
to stay together
to rely on one another
sīshǒu
stay together (said of loved ones); take care of each other相守。
частотность: #28286
примеры:
我知道我的话听起来很刺耳。我只是太爱莫胡拉克了以至于只想和他厮守终生。
Я понимаю, это звучит резко. Но я очень люблю Махулака и хочу, чтобы мы были счастливы вместе.
戴上这个玛拉的护符吧,它会指引你找到那对恋人游荡的灵魂,他们的爱如此伟大以至于他们仍厮守在这个世界上。
Возьми этот символ Мары. Она приведет тебя к неупокоенным душам, чья любовь была настолько велика, что и в смерти не дает им расстаться с этим миром.