去甲氢化山梗次碱
_
Norlelobanidrine
пословный:
去甲 | 氢化 | 山 | 梗 |
хим. гидрид; гидрогенизация, гидрирование; гидрировать; гидрированный; водородистый; гидро-
|
I сущ.
1) гора; гористый; горный
2) горная (дикая) растительность; дикорастущий, дикий
3) уединённое место в горах; прибежище отшельника 4) будд. пустынь, скит (часто в названиях монастырей)
5) боковая стена (здания)
6) рама для шелковичных червей; выкормочная этажерка
7) могильный холм (особенно императорский в доханьскую эпоху)
8) * в метафоре государь
II наречие
1) диал. массу, целую кучу
2) горой; крепко, твёрдо, незыблемо
3) громогласно, громко, звучнo
III собств.
Шань (фамилия)
|
1) стебель
2) выпрямить
3) мешать; препятствовать; помехи
|
次 | 碱 | ||
1) следующий; второй (по порядку)
2) быть хуже; уступать; второсортный; плохой
3) тк. в соч. порядок; очерёдность
4) раз
5) сч. сл. для событий
|
1) хим. щёлочь, алкали; щелочной
2) сода, содовый
3) разъедать (глазурь керамических изделий); покрываться белыми пятнами
|