参考区
_
reference area
примеры:
非洲统计能力建设参考区域战略框架; 参考区域战略框架
Справочные рамки региональных стратегий развития статистики в Африке
国际社区供水参考资料中心
Международный справочный центр по коммунальному водоснабжению и санитарии
他们说诚实和直率之间仅仅是程度的区别,我应该好好参考一下他们的意见。
Говорят, что чувство такта отделяет честность от грубости. Подумай над этим.
[直义] 有什么样的神甫, 就有什么样的教区; 有什么样的教主, 就有什么样的教徒.
[释义] 有什么样的长官, 就有什么样的部下; 有其主, 必有其仆.
[参考译文] 上行下效.
[例句] - Есть народная поговорка, - говорил Дрейлинг, - мы, русские люди, все её знаем: каков поп, таков и приход. Лабунский - талантливый руководитель, но о
[释义] 有什么样的长官, 就有什么样的部下; 有其主, 必有其仆.
[参考译文] 上行下效.
[例句] - Есть народная поговорка, - говорил Дрейлинг, - мы, русские люди, все её знаем: каков поп, таков и приход. Лабунский - талантливый руководитель, но о
каков поп таков и приход
пословный:
参考 | 考区 | ||
1) наводить справки, справляться (по книгам, документам), сверять, удостоверяться
2) материал к..., справочные данные о..., литература, справка, справочный, вспомогательный; обратиться к... (к источникам)
|