反客作主
_
客人反倒成了主人。 比喻变被动的为主动的或变次要的为主要的。 隋唐演义·第五十八回: “自己坐在洛阳, 无可奈何, 只得齎了金珠, 着长孙安世去求夏王窦建德, 落得秦王以逸待劳, 反客作主。 ”亦作“反客为主”。
fǎn kè zuò zhǔ
客人反倒成了主人。比喻变被动的为主动的或变次要的为主要的。
隋唐演义.第五十八回:「自己坐在洛阳,无可奈何,只得赍了金珠,着长孙安世去求夏王窦建德,落得秦王以逸待劳,反客作主。」
亦作「反客为主」。
пословный:
反 | 客作 | 作主 | |
1) перевернуть; обратный; противоположный
2) напротив, наоборот
3) бороться [выступать] против кого-либо/чего-либо; анти-; контр-; противо-
4) бунтовать
5) сокр. контрреволюция
|
1) наниматься на временную подённую работу
2) подёнщик, временный работник по найму
|
хозяйничать, распоряжаться, решать; брать на себя инициативу; давать совет (указания); принять на себя всю ответственность
|