取掉
_
take off
qǔdiào
take offв русских словах:
расчехление
取掉罩套
примеры:
一次飞行总时间(从取掉轮挡滑出到着陆后放好轮挡的时间)
время от уборки до установки колёсных колодок
吸取掉帕弗洛尼亚的秘源。
Поглотить Исток Павлонии.
觉醒者,请吸取掉我的秘源。终结我的耻辱吧。
Пробужденный, молю тебя... поглоти мой Исток. Избавь меня от позора.
耸肩。吸取掉那个灵魂的秘源。
Пожать плечами. Поглотить Исток призрака.
他不会等太久了,吸取掉灵魂的秘源。
Ему не придется долго ждать. Поглотить Исток призрака.
说如果她不告诉你她所知道的一切,你就吸取掉她的灵魂,让她完全湮灭。
Сказать, что если она не ответит на ваши вопросы, вы поглотите ее душу и отправите в вечное забвение.