取血
qǔxiě
брать кровь
в русских словах:
потогонный
〔形〕 ⑴发汗的, 催汗的. ~ое лекарство 发汗剂. ⑵(用作名)потогонное, -ого〔中〕发汗剂. ⑶〈转〉榨取血汗的, 剥削的.
примеры:
取血于营
брать кровь из артерий
女伯爵莉亚德琳和血骑士们认为他们或许还有救。他们希望能够从刚被转化的兽人身上获取血液样本。去把他们的血带回来,<name>!
Но леди Лиадрин и рыцари крови полагают, что им еще можно вернуть прежний облик. Им нужны образцы крови только что обращенных орков. Достань их кровь, <имя>!
为了抵销这些抗性的不便,你必须“食用”人类。你可以趁着目标睡着时靠近并活化他们。一旦顺利吸取血液,你的能力和抗性都会降到最低等级,重新开始整个循环。
Чтобы ослабить негативные воздействия, вам необходимо выпить человеческую кровь. Для этого нужно подойти к спящему и "активировать" его. После питья крови ваши силы и ваши слабости возвращаются к начальному минимальному уровню, и цикл начинается вновь.
我们杀了它取血,带着血去找巫医,剩下的交给巫医就行了。
Убить игошу и взять немного крови. В этом случае мне понадобится помощь ворожея.
今天真走运,发生了一件意想不到的事。某位新人愿意替我去做实地研究,尽可能带回各种可用的血液样本。更幸运的是,这些人手上有哔哔小子,经我改良之后,在执行任务过程中所杀死的各种怪物,都能用哔哔小子来抽取血液。现在我只要耐心等待,直到我们的新人回来,我的特别计划就能继续动工了。
Сегодня мне повезло. Один из новых рекрутов согласился провести кое-какие полевые испытания и набрать для меня как можно больше образцов крови. Более того, оказалось, что у рекрута есть "Пип-бой", который можно модифицировать так, чтобы он автоматически собирал кровь убитых существ. Теперь мне нужно просто дождаться возвращения рекрута, и тогда я смогу по-настоящему приступить к своему проекту.