受阻
shòuzǔ
мешать, препятствовать, блокировать (используется как в активной, так и в пассивной форме)
当前两岸关系发展受阻的主要症结... в настоящее время основная загвоздка, препятствующая развитию отношений между Китаем и Тайванем...
他的工作受阻 ему мешают работать
道路由于车辆过多而受阻 дорога заблокирована из-за чрезмерного количества автомобилей
shòuzǔ
受到阻碍:因交通受阻,不能按时到达。shòuzǔ
(1) [balk]∶用阻挠和障碍使别人受挫
(2) [detain]∶被阻止
再往前航行, 他们在檀香山受阻
shòu zǔ
遭遇阻碍。
如:「强烈台风过境,公路多处坍方,以致交通严重受阻。」
shòu zǔ
to be obstructed
to be hindered
shòuzǔ
1) be barred
2) be detained
частотность: #15338
в русских словах:
задемпфированное движение
受阻尼的运动, 衰减运动
задемпфированный
受阻尼的
ионол
[化] 受阻酚
стопориться
-ится〔未〕〈口〉(被)拖延, (受)阻碍. Дело ~ится. 事情受阻。
примеры:
(帆船)因不利风而受阻, 被风阻挠
задержанный ветром
节点亲王哈拉迈德大人严令禁止我们在沃舒古中开采水晶,惟恐这样会激怒某位强大的纳鲁。这令我们的工作严重受阻。
Принц Харамад пока не разрешает нам работать внутри Ошугуна, поскольку это может разозлить некоторых влиятельных наару. Так что время идет, а работа стоит.
风之国土的精神是自由。自由其二,是漫游的自由,即是能在苍翠的土地上自由地通行,而不受阻挠的自由。
Свобода - это дух царства ветров. Вторая свобода - свобода движения, то есть путешествия без страхов и преград.
自由其二,是漫游的自由,即是能在苍翠的土地上自由地通行,而不受阻挠的自由。
Свобода вольных путешествий, не вызывающих страх.
次元幽影(此生物只能阻挡具次元幽影异能的生物,亦只能被具此异能的生物阻挡。)每当维克黜人狂信者进行攻击且未受阻挡时,你可以让它对目标生物造成1点伤害。 若你如此作,则防止维克黜人狂信者于本回合中将造成的所有战斗伤害。
Тень (Это существо можеть блокировать и быть заблокированным только существ(ами) с тенью.) Когда Фанатик ил-Век атакует и не заблокирован, вы можете нанести им 1 повреждение целевому существу. Если вы это сделали, предотвратите все боевые повреждения, которые Фанатик ил-Век нанесет на этом ходу.
折磨4(每当此生物被阻挡时,防御牌手失去4点生命。)每当野火永生者攻击且未受阻挡时,你可以从你手上施放一张瞬间或法术牌,且不需支付其法术力费用。
Страдание 4 (Каждый раз, когда это существо становится заблокированным, защищающийся игрок теряет 4 жизни.) Каждый раз, когда Вековечный Пламени атакует и не заблокирован, вы можете разыграть карту мгновенного заклинания или волшебства из вашей руки без уплаты ее мана-стоимости.
先攻,死触暴行大师只能单独进行攻击。每当暴行大师攻击某位牌手且未受阻挡时,该牌手的总生命成为1。暴行大师本次战斗中不分配战斗伤害。
Первый удар, Смертельное касаниеМастер Жестокостей может атаковать только в одиночку.Каждый раз, когда Мастер Жестокостей атакует игрока и не заблокирован, количество жизней того игрока становится равным 1. Мастер Жестокостей не распределяет боевые повреждения в этом бою.
本回合中,你可以使由你操控的生物视同未受阻挡地对防御牌手造成战斗伤害。
Вы можете позволить существам, которых вы контролируете, наносить в этот ход боевые повреждения обороняющемуся игроку, как если бы их не блокировали.
折磨2(每当此生物被阻挡时,防御牌手失去2点生命。)每当逆言永生者攻击且未受阻挡时,抓一张牌。
Страдание 2 (Каждый раз, когда это существо становится заблокированным, защищающийся игрок теряет 2 жизни.) Каждый раз, когда Вековечный Суровой Правды атакует и не заблокирован, возьмите карту.
飞行每当沼泽蚊进行攻击且未受阻挡时,防御牌手得到一个中毒指示物。 (牌手若具有十个或更多的中毒指示物,便输掉这盘游戏。)
Полет Когда Болотный Комар атакует и не заблокирован, защищающийся игрок получает 1 жетон яда. (Игрок с десятью или большим количеством жетонов яда проигрывает игру.)
所有裂片妖具有狂热1。 (每当任一裂片妖进行攻击且未受阻挡时,它得+1/+0直到回合结束。)
Все существа Щепки имеют Безумие 1. (Каждый раз, когда Щепка атакует и не заблокирована, она получает +1/+0 до конца хода.)
践踏由你操控且具践踏异能的生物具有「你可以让此生物如同未受阻挡地分配战斗伤害。」
Пробивной удар Существа с Пробивным ударом под вашим контролем имеют способность «Вы можете заставить это существо распределить его боевые повреждения, как если бы оно не было заблокировано».
侵染 (此生物会以-1/-1指示物的方式对生物造成伤害,并以中毒指示物的方式对牌手造成伤害。)你可以让嚼脊兽如同未受阻挡地分配战斗伤害。
Инфекция (Это существо наносит повреждения существам в виде жетонов -1/-1, а игрокам в виде жетонов яда.) Вы можете заставить Хребтогрыза распределить его боевые повреждения, как если бы он не был заблокирован.
由你操控、进行攻击且未受阻挡的忍者具有系命异能。
Незаблокированные атакующие Ниндзя под вашим контролем имеют Цепь жизни.
你可以让刺棘元素如同未受阻挡地分配战斗伤害。
Вы можете заставить Элементаля Колючек распределить его боевые повреждения, как если бы он не был заблокирован.
墨瑟窃取钥匙后,通道随即被封闭,于是我们与她的联系就严重受阻。
Когда Мерсер украл Ключ, эти врата закрылись, ограничив нашу с ней связь.
我们和玛雯有作过约定。我们密切监视着金色光辉庄园来确保蜂蜜的流通不受阻碍。
У нас договор с Мавен. Мы присматривали за поместьем Златоцвет, чтобы мед шел без перебоев.
李奥瑞克的鬼魂离开身体,不受阻碍地移动
Дух Леорика отделяется от тела и получает свободу перемещения.
好消息是,亨赛特和他的军队暂时受阻。
Хорошая новость в том, что Хенсельт и его армия на некоторое время задержаны мглой.
准备工作在未受阻挠的情况下顺利完成。露薏莎‧拉‧瓦雷第全程保持缄默。依照惯例,冷酷的长官展示了他所使用的工具,但男爵夫人只是紧闭双唇,并维持威严的沈默。
Подготовка к допросу прошла без осложнений. Баронесса Ла Валетт молчала. Согласно обычаям, заплечных дел мастер ознакомил ее с орудиями, которые будут к ней применены. На это баронесса сжала зубы и сохраняла молчание.
以瑞达尼亚国王拉多维德五世之名,本文件持有者有权通过庞塔尔河所有岗哨,不受阻碍。
Именем Его Королевского Величества Радовида V, короля Редании, податель сего может беспрепятственно проходить через все посты, расположенные на реке Понтар.
自由派贸易议程在国会受阻,而对从中国涌入的产品设置了新的贸易壁垒。
Либеральные торговые инициативы столкнулись с проблемами в Конгрессе, в то время как новые торговые барьеры на продукцию, хлынувшую из Китая, были поставлены на обсуждение.
逆风使船只受阻。
Adverse winds hinder ships.
我想他们一定是在路上因交通拥挤而受阻了。
My bet is they’ve got held up in the traffic.
我们的足球比赛计划因大雨而受阻。
Our plan for a football match was thwarted by the heavy rain.
救援登山者的努力因天气恶劣而受阻。
The attempt to rescue the climbers was impeded by bad weather.
由于基金削减工程进度严重受阻。
The development of the project was seriously impeded by a reduction in funds.
乘火车的旅客要长时间受阻。
There will be prolonged delays for rail travellers.
自然资源的开发因缺少技术人员而受阻。
The exploitation of natural resources was hampered by the lack of technicians.
我们因交通堵塞而受阻一个小时。
We were stuck in a traffic jam for an hour.
弹道受阻!
Путь перекрыт!
但你得理解,不管找到什么你都得直接带来给我。我会确保你不受阻碍。
Но не забывай все, что найдешь, нужно сразу приносить мне. Я распоряжусь, чтобы тебя пропускали без лишних разговоров.
任务受阻机率:0%。
Вероятность невыполнения задания ноль процентов.
任务受阻机率:32%。
Вероятность невыполнения задания тридцать два процента.
начинающиеся: