变厚
biànhòu
становиться толстым, утолщаться; толстеть
biàn hòu
to thickenthickening
в русских словах:
утолститься
-ится〔完〕утолщаться, -ается〔未〕变粗, 成为更粗的; 变厚, 成为更厚的. Земная кора ~ает-ся. 地壳在加厚。‖ утолщение〔中〕.
фрезерованная панель переменной толщины
机械加工的变厚度壁板
примеры:
小雾妖可能出现在任何有浓雾的地方:沼泽地、山隘、或者河流与湖泊的岸边。如果没有浓雾发生,小雾妖会自己创造或召唤浓雾。当雾气产生,迅速变厚又无法被风吹散的时候,就毫无疑问是小雾妖出现并准备攻击的征兆。
Туманники всегда появляются там, где опускается густой туман: на болотах, в горных ущельях, на берегах рек и озер. Мало того, они могут сами создавать или призывать мглу. Поэтому быстро сгущающийся воздух, нечувствительный к порывам ветра, это безошибочный указатель их присутствия.
鳞癣,干皮病一种先天的,经常是遗传性的皮肤病,表现为皮肤干燥、变厚并出现鳞状屑片
A congenital, often hereditary skin disease characterized by dry, thickened, scaly skin.
这处自然景观形成的时间超过了一千年,每年都在缓慢堆叠。温泉水中的碳酸钙逐渐重叠变厚,最终在到达水面后形成结晶,进而转变为石灰华沉积岩。而这种沉积岩则形成了钟乳石、梯田和连绵超过1600米的“白云”。
Это чудо природы образовалось в результате длительного процесса кристаллизации карбоната кальция, содержащегося в воде горячих источников. Получившиеся в результате травертиновые отложения образуют сталактиты и террасы.