变脆
biàncuì
охрупчивание, придание хрупкости, повышение хрупкости
embrittlement
примеры:
暮光之锤用来对付我们的武器,都是由这里的铸炉之主派伦迪乌斯铸造的。那些武器可真是削铁如泥,可一旦被夺走,只要轻轻一碰,原本锋利的钢铁就会立即变脆碎裂。
Оружие, которое Сумеречный Молот использует против нас, создает начальник кузни Пирендий в этих самых залах. В умелых руках владельца такое оружие режет доспех, как масло. Но стоит ему попасть в чужие руки, как металл крошится и ломается.
希望那怪物的攻击意外让墙壁变脆弱了。
Я скорее надеюсь, что этот удар повредил одну из стен.
干果糖用干果仁,尤指杏仁或山核桃仁在沸腾的糖浆里搅拌直至发焦变脆而制成的蜜饯
A confection made of nut kernels, especially almonds or pecans, stirred in boiling sugar syrup until crisp and brown.
坚称你没感觉到不同,不过世界看起来不一样了,变脆弱了,时刻可能被洗劫一空。
Заявить, что в себе вы не ощущаете никаких изменений... но мир кажется другим. Мягкотелым. Готовым к тому, чтобы его выпотрошили.