变色易容
_
变、易改变。色、容脸色、表情。形容惊惶失措的神情。
biàn sè yì róng
1) 脸色因外在环境的刺激而导致失常。
2) 形容神色肃敬的样子。
战国策.秦策三:「是日见范雎,见者无不变色易容者。」
biàn sè yì róng
to change color and alter one’s expression (idiom); to go white with fear
out of one’s wits
【释义】变、易:改变。色、容:脸色、表情。形容惊惶失措的神情。
【出处】《战国策·秦策·范睢说秦王》:“是日见范睢,见者无不变色易容。”
примеры:
浅颜色容易褪
бледный цвет легко линяет
开锁变容易60%。
Взлом замков облегчается на 60%.
开锁变容易20%。
Взлом замков облегчается на 20%.
开锁变容易80%。
Взлом замков облегчается на 80%.
开锁变容易40%。
Взлом замков облегчается на 40%.
开锁变容易 20%。
Взлом замков облегчается на 20%.
这种布料是容易变皱的
этот материал очень мнётся
开锁变容易 60%。
Взлом замков облегчается на 60%.
开锁变容易 80%。
Взлом замков облегчается на 80%.
开锁变容易 40%。
Взлом замков облегчается на 40%.
装备马鞍的马匹不容易变累。
Оседланная лошадь меньше устает.
这种金属框受压后容易变形。
The metal frame tends to twist under pressure.
储存了两百年,可能让它们更容易变质。
Возможно, за 200 лет в изоляции они стали более подвержены негативному влиянию среды.
虽然野餐是很好玩啦,但是在这里很容易变成目标。
Отличное место для пикника, однако здесь у нас все шансы поймать пулю.
干我这行,剑很容易变钝。我想要专业级的磨刀石。
При моем ремесле мечи быстро тупятся. Мне бы пригодился хороший точильный камень.
联邦不缺废渣。只要小心一点,他们能让生活变容易一点。
В Содружестве лохов хватает. Так что жить тут легко, просто нужно не забывать об осторожности.
“你说得对,而且对皮肤不好。容易变老。”他又吸了一口,随后弹了弹烟灰。
«Вы правы. Приводит к старению кожи». Он затягивается снова, затем стряхивает пепел.
不是的,只是因为我的情绪很容易变得…不平稳,然后就会引起一系列的不适。
Нет. Просто мне трудно держать эмоции в равновесии, что доставляет неприятные ощущения.
这些可怜的家伙不知道方向,很容易变成激进分子或其他人的猎杀目标。
Эти бедняги дезориентированы и могут стать легкой жертвой фанатиков и прочей мерзости.
在背井离乡的情况下很难做到纪律严明。当水手待在岸上太久时,他们就容易变得不安分起来。
Трудно поддерживать дисциплину вдали от дома. Когда команда слишком долго не выходит в море, начинается разброд.
пословный:
变色 | 易容 | ||
1) измениться в лице
2) обесцветиться, выцвести
3) изменять окраску
4) мин. игра цветов
5) аллохроматический
|
1. 改变神色态度。 文选·东方朔·非有先生论: “于是吴王戄然易容, 捐荐去几, 危坐而听。 ”
2) менять внешний вид (внешность, имидж)
|