口保
kǒubǎo
словесное поручительство; устная гарантия
в русских словах:
примеры:
出口保险抵偿商业风险的80%
export insurance covers 80% of commercial risk
没办法,这个入口保护得很好,从外面根本找不到。
Да нет, конечно. Вход прекрасно защищен. Я бы ни за что не нашла его снаружи.
即便人口保持稳定,消费亦大幅增加。a series of static images
Even with static population, consumption rose steeply.
斯莱恩出现并摧毁了在港口保护净源导师们的尖啸傀儡。
Явился Слейн и убил Вопящих, защищавших магистров в порту.