只因一着错,满盘俱是输
_
A single false move loses the game.
zhǐ yīn yì zhāo cuò mǎn pán jù shì shū
A single false move loses the game.
пословный:
只因 | 一着 | 错 | , |
1) тереть(ся)
2) переплетаться; перемежаться
3) неправильный; ошибочный; ошибаться; ошибочно
4) ошибка; вина; проступок
5) плохо
|
满盘 | 俱 | 是 | 输 |
I mǎnpán
(1) [plateful]: 一盘的数量; 亦指丰盛的招待(如食物招待)
(2) [dishful]: 全盘; 一份食物
IImǎnpán [the largest sum] 最高价钱, 最大数目
|
I, jù наречие
1) все, всё; оба; весь, в полном составе, полностью
2) вместе, совместно; одновременно
3) одинаково, наравне; равно II, jù глагол
быть (находиться, действовать, идти, следовать) вместе (совместно)
III, jū собств.
Цзюй (фамилия)
|
1) связка есть; быть; являться
2) да; правда; правильно; верно
3) слушаюсь!, есть!
4) книжн. это; этот
5) усилительная частица действительно; именно
6) при удвоении или
|
1) транспортировать; перевозить
2) проиграть; потерпеть поражение
|