召伯棠
_
见“召棠”。
见“召棠”。
пословный:
召 | 伯 | 棠 | |
I zhào, zhāo гл.
1) звать, призывать; приглашать; привлекать
2) накликать; навлекать; вызывать
II shào прил. см. 卲 (высокий, возвышенный)
III сущ. zhào
(монг. джу) храм
IV shào собств.
1) ист., геогр. Шао (княжество на территории нынешней пров. Шаньси, период Чуньцю)
2) Шао (фамилия)
|
I сущ.
1) bó дядя (старший брат отца); дядюшка; господин (обращение к старшему сверстнику отца, старшему брату мужа, к мужу) 2) bó старший из братьев
3) bó (наследственный титул знати 3-го и 5-го высших классов в старом Китае); граф
4) bà, вм. 霸 (предводитель князей, князь-гегемон)
5) bó * рит. жертвоприношение в честь Бо (конеподобного божества охоты
см. ниже, III, 2)
6) mò * вм. 陌 (поперечная межа, тропинка полями)
II числ. bó, bǎi
сто (прописью)
III собств.
1) Бо (фамилия)
2) миф., рит. Бо (обожествлённый предок лошади, божество охоты)
|
I сущ.
груша
II собств.
1) ист., геогр. Тан (местность на территории нынешней пров. Шаньдун, эпоха Чуньцю) 2) Тан (фамилия)
|