叱驭
chìyù
крикнуть вознице; гони! (обр. в знач.: рисковать, не бояться опасности)
chì yù
汉王阳为益州刺史,奉先人遗体行至邛郲九折阪,因道路险阻而折返。后王尊为益州刺史,行经此处,自谓:「王阳为孝子,王尊为忠臣。」而叱责驭者驱车强力通过。见汉书.卷七十六.王尊传。后比喻不畏艰难险阻,勇往直前。
唐.王勃.梓州郪县兜率寺浮图碑:「下岷关而叱驭,寄切全都。」
汉琅邪王阳为益州刺史,行至邛郲九折阪,叹曰:“奉先人遗体,奈何数乘此险!”因折返。及王尊为刺史,“至其阪……尊叱其驭曰:‘驱之!王阳为孝子,王尊为忠臣。’”见《汉书‧王尊传》。后因以“叱驭”为报效国家,不畏艰险之典。