号啕痛哭
_
放声大哭。 老残游记·第十四回: “想一想, 一家人都没有了, 就剩了自己, 没有一个不是号啕痛哭。 ”亦作“号啕痛哭”、 “嚎啕痛哭”。
号啕痛哭
放声大哭。 通俗常言疏证·性情·号啕痛哭引元·杨显之·临江驿剧: “从今后忍气吞声, 再不敢号啕痛哭。 ”亦作“号啕痛哭”、 “嚎啕痛哭”。
ссылки с:
号咷痛哭háo táo tòng kū
cry loudly; bewail mournfully; burst into a storm of tears; cry one's eyes out; utter a loud cry; wail at the top of one's voiceháotáotòngkū
cry loudly; burst into a storm of tearsв русских словах:
обреветься
-вусь, -вёшься〔完〕〈俗〉(长时间)号啕痛哭.
рыдать
号啕痛哭 háotáo-tòngkū; 大哭 dàku; 啜泣 chuòqì
пословный:
号啕 | 痛哭 | ||