号天拍地
_
大声呼天, 用手拍地。 形容十分悲痛。 初刻拍案惊奇·卷二十: “扯住了丈夫, 哭了又哭, 号天拍地的不肯放手。 ”
háo tiān pāi dì
大声呼天,用手拍地。形容十分悲痛。
初刻拍案惊奇.卷二十:「扯住了丈夫,哭了又哭,号天拍地的不肯放手。」
пословный:
号天 | 拍 | 地 | |
1) хлопать; ударять
2) ракетка; хлопушка
3) муз. такт; отсчитывать такт
4) снимать; фотографировать
5) послать, отправить
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|