司法裁量
sīfǎ cáiliàng
усмотрение суда; судебное, судейское усмотрение
sīfǎ cáiliàng
усмотрение суда; судебное, судейское усмотрениепримеры:
缔结婚约必须在两名公证人或民事官员的见证下进行,婚约也只能通过司法裁决解除。
Брачный договор в обязательном порядке оформляется в присутствии двух нотариусов или чиновника из отдела регистрации гражданского состояния и может быть расторгнут только постановлением суда.
пословный:
司法 | 裁量 | ||
1) правосудие, юстиция; суд; юридический, судебный
2) сокр. судебная власть; юрисдикция
3) уездный судебный чиновник (дин. Тан)
|