吃不退
_
亦作“吃不退”。
犹言吃不罢。
亦作“吃不退”。
犹言吃不罢。
примеры:
从新年这七八日, 何曾得一个闲? 恨不得长出两张嘴来, 还吃不退。 | Начиная с Нового Года, 7-8 дней едят без передышки, дай им второй рот, все равно не хватит, чтобы все съесть |
пословный:
吃 | 不退 | ||
1) есть, кушать; принимать внутрь
2) питаться, столоваться
3) жить (за счёт чего-либо); кормиться чем-либо
4) подвергаться; переносить, терпеть
5) выдержать; вынести
6) впитывать; поглощать
|
1) не отступать, держаться
2) незавершённый; бесконечный
3) не уходить в отставку
4) не уменьшаться, не спадать
|