吃得过量
_
overeating
пословный:
吃得 | 得过 | 过量 | |
можно есть, быть способным съесть
chīde
съедобный; годный в пищу
|
1) 犹得罪;获罪。
2) 得以通过,得以度过。
3) 指生活、工作等过得去。参见“得过且过”。
|
1) не знать меры (особенно: в вине)
2) избыток, эксцесс; перевес; перебор; избыточный, чрезмерный; не в меру, чересчур, чрезмерно
3) в сложных терминах иногда переводится русской приставкой пере- в значении: в чрезмерном количестве, напр.
|