各条
gètiáo
статьи (в документе), разделы, абзацы, пункты
gètiáo
various items/clausesчастотность: #18938
в русских словах:
обегать
обегать все дорожки сада - 跳遍花园内各条小径
примеры:
全国各条战线纷纷报喜。
Reports of success on all fronts came in quick succession.
飞机每天精确地按时刻表飞行在各条航线上。
Planes fly daily over regular routes with timetable precision.
工业战线形势大好,其他各条战线也是如此。
The situation is good on the industrial front, as it is on the other fronts.
在通往城市的(各条)路上
на подходах к городу
来自霜火岭的血槌食人魔一直在整个大陆的各条贸易路线上伏击往来商人,还强迫被俘的士兵在他们的炉渣矿井里工作。
Огры из клана Кровавого Молота с хребта Ледяного Огня устраивают засады на торговых путях всего континента и заставляют пленных солдат работать в своих шлаковых шахтах.
如果想要击败它们,我们就必须在各条战线都保持警惕。
Чтобы отрубить все головы, придется вести войну сразу на нескольких фронтах.
是的!不幸的失败。在各条战线都遭遇了完全的,不可逆转的失败!完全被征服,被打败,被践踏,被侮辱——直到∗你∗的出现!∗你∗将会扭转全世界工人的命运。
Да! В безнадежном крахе. В абсолютном и бесповоротном поражении на всех фронтах! Он был всецело побежден, разгромлен, впечатан в асфальт и обоссан — но тут появляешься ∗ты∗! Именно ∗тебе∗ суждено спасти пролетариев всего мира.