吉普赛
jípǔsài
цыган, цыганский
jí pǔ sài
原住于印度北部,皮肤棕黑色的类高加索人。为英语Gypsy、Gipsy的音译。他们四处流浪,多以贩卖牲畜、卜筮、演技等为生,吉普赛语为其主要语言。今分布于世界各地,以欧洲较多。
如:「吉普赛是一支特殊的民族,他们到处迁徙流浪,从不定居。」
Jípǔsài
loan Gypsyв русских словах:
цыганология
吉普赛民族风俗学
примеры:
吉普赛男爵
цыганский барон
吉普赛女郎
цыганская девушка
那吉普赛人曾经预言这男孩儿得夭折。
The gypsy had foretold that the boy would die.
吉普赛人坐着大篷车旅行。
The gipsy traveled in caravans.
这个吉普赛人以算命谋生。
The gypsy earned her money as a fortune-teller.
我从来没有在一个地方长住过,一定是我性格中有吉普赛人的特性。
I’ve never lived in one place too long, it must be the Gypsy in me.
她血管里流的是纯吉普赛人的血液。
She has pure gypsy blood in her veins.
你这样子算什么啊!你还有你那花里胡哨的武器和盔甲,走起来叮叮当当的声音就像开过来一辆破吉普赛马车!那些该死的哥布林,这里的也好,月亮上的也好,全都听见咱们过来了。不不,我得赶紧离开这里,谁也别跟着!
Черта с два! Ты с твоими доспехами и оружием громыхаешь, словно цыганская повозка! Нас услышит каждый гоблин отсюда и до луны! Нет-нет, я скоро отсюда свалю - сам по себе!
第三纪41年,佩拉吉乌斯·赛普汀皇帝在帝都的至尊神殿内遭到刺杀。为一名黑暗兄弟会的刺客所杀。
В 41 году Третьей эры император Пелагий Септим был убит в Храме Единого в столице. Он пал от руки ассасина Темного Братства.
你要知道,佩拉吉乌斯的母亲是如此的……呃……应该说是“特别”。即便如此,我认为在宏观角度上,她还是一个比较正常的赛普汀人。
Понимаешь, мамаша Пелагия была... ну... скажем так, особенной. Хотя, думаю, по большому счету для Септимов она была довольно обыкновенной.
пословный:
吉普 | 普赛 | ||